Surah Waqiah Translation and Explanation PDF 286 KB
Surah Waqiah Translation And Explanation In English Text
About Surah Al-Waqi’ah
Ibn Abbas – رضي الله عنهما – narrated, as is the case with al-Bayhaqi and others, that it is a Makki surah, and the number of its verses is 96, and the date of its revelation was after Surat Taha.
It was called Surat Al-Waqi’ah: to confirm its occurrence, and it is one of the names of the Day of Resurrection.
Reasons for the revelation of Surah Al-Waqi’ah:
We do not know a specific reason for the revelation of Surat al-Waqi’ah as a whole, except for the reasons for the revelation of some of its verses, on the authority of Ibn Abbas – رضي الله عنهما— he said: It rained people during the time of the Messenger of God – صلى الله عليه وسلم -, and he said: “Among the people became thankful and some of them were infidels. They said: This is God’s mercy, and some of them said: Such-and-such light has been true.He said: So this verse was revealed: (فَلا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ) (So I do not swear by the locations of the stars).
Ibn Asaker brought out in Tarikh Ibn e Asaker with a chain of narration in which he looked from the path of Urwa bin Roym on the authority of Jabir bin Abdullah who said: “When it was revealed: (إذا وقعت الواقعة
And he mentioned in it (ثلة من الأولين، وثلة من الآخرين) (a few of the first * and a few of the others),
Virtues of Surah Al-Waqi’ah:
On the authority of Abu Bakr as-Siddiq, he said: (I asked the Prophet – صلى الله عليه وسلم – what is your gray hair? He said: “Surah Hud, Surah Al-Waqi’ah, Surah Al-Mursalat, and Surah Izashshamsu Kuwwirat.
On the authority of Khalid bin Madan, he said: (The Messenger of God, صلى الله عليه وسلم) did not sleep until he recited the Al Musabbihaat. And he says: “In it there is a verse like a thousand verses.”
Ibn Kathir cites a story on the authority of Ibn ` Asakir from Abu Zabyah that when Sayyidna ` Abdullah Ibn Masud (رض) was lying on his deathbed, Sayyidna ` Uthman (رض) paid him a visit and the following conversation ensued.
` Uthman: (رض) : مَا تَشتَکِي؟ “What are you suffering from?”
Ibn Masud (رض) ! ذُنُوبِي ” from my sins.”
` Uthman (رض) : مَا تشتهي؟ “Do you desire anything?”
Ibn Masud (رضرحمة ربي :”Yes, Allah’s mercy.”
` Uthman : (رض) : اَلَاَ آمُرُلَکَ بِطَيبِ؟ “Shall I call a doctor for you?”
Ibn Masud (رض) ! اَطَّبِيبُ اَمرَضَنِی “It is the doctor who has given me the ailment.”
` Uthman: (رض) اَلاَ آمُرُ لَکَ بِعَطَاءِ ؟ “May I send you an allowance from the public treasury?”
Ibn Masud (رض) ” ! لا حَاجةَ لِي فيه “I have no need for it.”
` Uthman (رض) يَکُونُ لِبَنَاتِکَ مِن بَعدِک “Accept it, [ please ]. You are leaving daughters behind you. It will help them.”
Ibn Masudقَالَ: أَتَخْشَى عَلَى بَنَاتِي الْفَقْرَ؟ إِنِّي أَمَرْتُ بَنَاتِي يَقْرَأْنَ كُلَّ لَيْلَةٍ سُورَةَ الْوَاقِعَةِ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسلم يَقُولُ: “مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْوَاقِعَةِ كُلَّ لَيْلَةٍ، لَمْ تُصِبْهُ فَاقَةٌ أَبَدًا (تفسير ابن كثير ت سلامة (7/ 512)”.”You are worried about my daughters that they must not suffer from poverty. I have no such worry, because I have instructed them to recite Surah Al-Waqi` ah every night. I have heard the Messenger of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْوَاقِعَةِ كُلَّ لَيْلَةٍ، لَمْ تُصِبْهُ فَاقَةٌ أَبَدًا ‘Whoever recites Surah Al-Waqi` ah every night will never suffer from poverty’.”
Ibn Kathir, after citing this story from Ibn ` Asakir, has supported it with other chains of transmitters and other sources.
Surat Al-Waqi’ah is so amazing that Masruq says in the Siyarul aalam al nubala’ flags: “Every knowledge is in Surat Al-Waqi’ah. Al-Dhahabi said: It is in its chapter, because in its chapter there are marvels for those who read it with contemplation.
Surah Waqiah In Arabic
﷽
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ﴿1﴾ لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ﴿2﴾ خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ ﴿3﴾ إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا ﴿4﴾ وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ﴿5﴾ فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا ﴿6﴾ وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً ﴿7﴾ فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿8﴾ وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿9﴾ وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ﴿10﴾ أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ ﴿11﴾ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿12﴾ ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ ﴿13﴾ وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ ﴿14﴾ عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ ﴿15﴾ مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ ﴿16﴾ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ ﴿17﴾ بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ ﴿18﴾ لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ ﴿19﴾ وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿20﴾ وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿21﴾ وَحُورٌ عِينٌ ﴿22﴾ كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ﴿23﴾ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿24﴾ لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿25﴾ إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا ﴿26﴾ وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ﴿27﴾ فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ ﴿28﴾ وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ ﴿29﴾ وَظِلٍّ مَمْدُودٍ ﴿30﴾ وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ ﴿31﴾ وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ﴿32﴾ لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ﴿33﴾ وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ ﴿34﴾ إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً ﴿35﴾ فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ﴿36﴾ عُرُبًا أَتْرَابًا ﴿37﴾ لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿38﴾ ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ ﴿39﴾ وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ ﴿40﴾ وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ﴿41﴾ فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ ﴿42﴾ وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ ﴿43﴾ لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ﴿44﴾ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿45﴾ وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ ﴿46﴾ وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿47﴾ أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ﴿48﴾ قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ﴿49﴾ لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ ﴿50﴾ ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ﴿51﴾ لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ ﴿52﴾ فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿53﴾ فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ ﴿54﴾ فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ﴿55﴾ هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ ﴿56﴾ نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ﴿57﴾ أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ ﴿58﴾ أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ﴿59﴾ نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿60﴾ عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿61﴾ وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ﴿62﴾ أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ ﴿63﴾ أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ﴿64﴾ لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ﴿65﴾ إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿66﴾ بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿67﴾ أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ ﴿68﴾ أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ ﴿69﴾ لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ﴿70﴾ أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ ﴿71﴾ أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ ﴿72﴾ نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ ﴿73﴾ فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿74﴾ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ ﴿75﴾ وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ﴿76﴾ إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ﴿77﴾ فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ ﴿78﴾ لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ﴿79﴾ تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿80﴾ أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ ﴿81﴾ وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿82﴾ فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ﴿83﴾ وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ ﴿84﴾ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ ﴿85﴾ فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿86﴾ تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ﴿87﴾ فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿88﴾ فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ﴿89﴾ وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿90﴾ فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿91﴾ وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ ﴿92﴾ فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ ﴿93﴾ وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿94﴾ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ ﴿95﴾ فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿96﴾
Transliteration English
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
- Izaa waqa’atil waaqi’ah
- Laisa liwaq’atihaa kaazibah
- Khafidatur raafi’ah
- Izaa rujjatil ardu rajjaa
- Wa bussatil jibaalu bassaa
- Fakaanat habaaa’am mumbassaa
- Wa kuntum azwaajan salaasah
- Fa as haabul maimanati maaa as haabul maimanah
- Wa as haabul mash’amati maaa as haabul mash’amah
- Wassaabiqoonas saabiqoon
- Ulaaa’ikal muqarraboon
- Fee Jannaatin Na’eem
- Sullatum minal awwaleen
- Wa qaleelum minal aa khireen
- ‘Alaa sururim mawdoonah
- Muttaki’eena ‘alaihaa mutaqabileen
- Yatoofu ‘alaihim wildaa num mukhalladoon
- Bi akwaabinw wa abaareeq, wa kaasim mim ma’een
- Laa yusadda’oona ‘anhaa wa laa yunzifoon
- Wa faakihatim mimmaa yatakhaiyaroon
- Wa lahmi tairim mimmaa yashtahoon
- Wa hoorun’een
- Ka amsaalil lu’lu’il maknoon
- Jazaaa’am bimaa kaanoo ya’maloon
- Laa yasma’oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa
- Illaa qeelan salaaman salaamaa
- Wa as haabul yameeni maaa as haabul Yameen
- Fee sidrim makhdood
- Wa talhim mandood
- Wa zillim mamdood
- Wa maaa’im maskoob
- Wa faakihatin kaseerah
- Laa maqtoo’atinw wa laa mamnoo’ah
- Wa furushim marfoo’ah
- Innaaa anshaanaahunna inshaaa’aa
- Faja’alnaahunna abkaaraa
- ‘Uruban atraabaa
- Li as haabil yameen
- Sullatum minal awwa leen
- Wa sullatum minal aakhireen
- Wa as haabush shimaali maaa as haabush shimaal
- Fee samoominw wa hameem
- Wa zillim miny yahmoom
- Laa baaridinw wa laa kareem
- Innahum kaanoo qabla zaalika mutrafeen
- Wa kaanoo yusirroona ‘alal hinsil ‘azeem
- Wa kaanoo yaqooloona a’izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa izaaman’ainnaa lamab’oosoon
- Awa aabaaa’unal awwaloon
- Qul innal awwaleena wal aakhireen
- Lamajmoo’oona ilaa meeqaati yawmim ma’loom
- summa innakum ayyuhad daaalloonal mukazziboon
- La aakiloona min shaja rim min zaqqoom
- Famaali’oona minhal butoon
- Fashaariboona ‘alaihi minal hameem
- Fashaariboona shurbal heem
- Haazaa nuzuluhum yawmad deen
- Nahnu khalaqnaakum falaw laa tusaddiqoon
- Afara’aytum maa tumnoon
- ‘A-antum takhluqoo nahooo am nahnul khaaliqoon
- Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen
- ‘Alaaa an nubaddila amsaalakum wa nunshi’akum fee maa laa ta’lamoon
- Wa laqad ‘alimtumun nash atal oolaa falaw laa tazakkaroon
- Afara’aytum maa tahrusoon
- ‘A-antum tazra’oonahooo am nahnuz zaari’ooon
- Law nashaaa’u laja’al naahu hutaaman fazaltum tafakkahoon
- Innaa lamughramoon
- Bal nahnu mahroomoon
- Afara’aytumul maaa’allazee tashraboon
- ‘A-antum anzaltumoohu minal muzni am nahnul munziloon
- Law nashaaa’u ja’alnaahu ujaajan falaw laa tashkuroon
- Afara’aytumun naaral latee tooroon
- ‘A-antum anshaatum shajaratahaaa am nahnul munshi’oon
- Nahnu ja’alnaahaa tazkira tanw wa mataa’al lilmuqween
- Fasabbih bismi Rabbikal ‘azeem
- Falaa uqsimu bimaawaa qi’innujoom
- Wa innahoo laqasamul lawta’lamoona’azeem
- Innahoo la quraanun kareem
- Fee kitaabim maknoon
- Laa yamassuhooo illal mutahharoon
- Tanzeelum mir Rabbil’aalameen
- Afabihaazal hadeesi antum mudhinoon
- Wa taj’aloona rizqakum annakum tukazziboon
- Falaw laaa izaa balaghatil hulqoom
- Wa antum heena’izin tanzuroon
- Wa nahnu aqrabu ilaihi minkum wa laakil laa tubsiroon
- Falaw laaa in kuntum ghaira madeeneen
- Tarji’oonahaaa in kuntum saadiqeen
- Fa ammaaa in kaana minal muqarrabeen
- Farawhunw wa raihaa nunw wa jannatu na’eem
- Wa ammaaa in kaana min as haabil yameen
- Fasalaamul laka min as haabil yameen
- Wa ammaaa in kaana minal mukazzibeenad daaalleen
- Fanuzulum min hameem
- Wa tasliyatu jaheem
- Inna haaza lahuwa haqqul yaqeen
- Fasabbih bismi rabbikal ‘azeem
Some lessons and lessons from Surat Al-Waqi’ah are as follows:
Remind the Muslim of death and the Day of Resurrection.
Reminder of the bliss of Paradise that the righteous will receive.
Divide people into three sections to compete in doing good.
Surah Waqiah Translation and Explanation PDF 286 KB
Read Surah Waqiah In Arabic Text
Surah Waqiah Translation And Explanation In English Text
Join our list
Subscribe to our mailing list and get interesting stuff and updates to your email inbox.