Surah Maidah Ayat 6

Surah Maidah Ayat 6, Surat Al Maida ayat 6 In Arabic English

Surah Maidah Ayat 114  In Arabic

 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ۚ وَإِنْ كُنْتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا ۚ وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ مِنْهُ ۚ مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ حَرَجٍ وَلَٰكِنْ يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿6﴾

Surah Maidah Ayat 114  Transliteration

Bismillaahir Rahmaanir Raheem

Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo izaa qumtum ilas Salaati faghsiloo wujoohakum wa Aidiyakum ilal maraafiqi wamsahoo biru’oosikum wa arjulakum ilal ka’bayn; wa in kuntum junuban fattahharoo; wain kuntum mardaaa aw’alaa safarin aw jaaa’a ahadum minkum minal ghaaa’iti aw laamastumunnisaaa’a falam tajidoo maaa’an fatayammamoo sa’eedan taiyiban famsahoo biwujoohikum wa aideekum minh; ma yureedul laahu liyaj’ala ‘alaikum min harajinw walaakiny yureedu liyutahhirakum wa liyutimma ni’matahoo ‘alaikum la’allakum tashkuroon

Surah Maidah Ayat 114  Translation

O you who believe, when you rise for Salah, (prayer) wash your faces and your hands up to the elbows, and make MasH (wiping by hands) of your heads and (wash) your feet up to the ankles. If you are in a state of major impurity, cleanse yourselves well (by taking bath). If you are sick, or on a journey, or if one of you has come after relieving himself, or you have had sexual contact with women, and you find no water, then, go for some clean dust and wipe your faces and hands with it. Allah does not like to impose a problem on you; He, rather likes to cleanse you and to complete His favour upon you, so that you may be grateful.,

Surah Maidah Ayat 114  Explanation Tafseer Jalalain

O you who believe, when you stand up, that is, when you intend to go, to pray, and you are in [ a state of ] ritual impurity, wash your faces, and your hands up to the elbows, that is, including them [ the elbows ], as is clarified in the Sunna; and wipe your heads (the ba’ in bi-ru’ usikum is for ‘adherence’), that is to say, wipe over [ the head ] adhering [ the hand ] closely, without [ excessive ] water pouring over; the noun [ ra’ s, ‘head’] is generic, and so the minimum required to fulfil [ the stipulation ] is acceptable, which is the wiping of some of the hair, as al-Shafi‘i asserts); and your feet (read wa-arjulakum in the accusative as a supplement to aydiyakum; or wa-arjulikum in the genitive because of its adjacency to [ the genitive ] bi-ru’ usikum), up to the ankles, that is, including them [ the ankles ], as is clarified in the Sunna, and they are the two protruding bones at the juncture of the legs and the feet. The interposing of the wiping of the head between [ the mention of ] the hands and the feet, which are washed, is intended to show the requirement of [ a specific ] order during the purification of these limbs, as al-Shafi‘i asserts. In addition, the requirement of making intention (niyya) in this [ ablution ], as in the other rituals of worship, is taken from the Sunna.

If you are defiled, purify, wash, yourselves; but if you are sick, with an illness made worse by water, or on a journey, travelling, or if any of you comes from the privy, that is, [ if ] he has defecated, or you have touched women (as mentioned already in the verse in [ surat ] al-Nisa’ [ Q. 4:43]), and you cannot find water, having made the effort to look for it, then head for, seek, wholesome dust, that is, clean earth, and wipe your faces and your hands, including the elbows, with it, using two strikes (the ba’ of bi-wujuhikum, ‘your faces’, denotes ‘adherence’; it is explained in the Sunna that the requirement here is for the wiping to encompass the whole of these two parts. God does not desire to make any hardship for you, any constraint, in the obligations He has imposed on you with regard to ablution, washing and purification with dust; but He desires to purify you, of filth and sins, and that He may perfect His grace upon you, through Islam, by explaining the laws of the religion; so that you might give thanks, for His graces.

 

Join our list

Subscribe to our mailing list and get interesting stuff and updates to your email inbox.

Thank you for subscribing.

Something went wrong.

Leave a Reply