surah saad english

Surah Saad, Surah Sad, Surat Sad, Surah For Sadness And Depression

Surah Saad In Arabic

ص ۚ وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ ﴿1﴾ بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ ﴿2﴾ كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ ﴿3﴾ وَعَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ ۖ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ ﴿4﴾ أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ ﴿5﴾ وَانْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ ﴿6﴾ مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَٰذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ ﴿7﴾ أَأُنْزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِنْ بَيْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْ ذِكْرِي ۖ بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ ﴿8﴾ أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ ﴿9﴾ أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ ﴿10﴾ جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْأَحْزَابِ ﴿11﴾ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ ﴿12﴾ وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ ۚ أُولَٰئِكَ الْأَحْزَابُ ﴿13﴾ إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ ﴿14﴾ وَمَا يَنْظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ ﴿15﴾ وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ ﴿16﴾ اصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ ﴿17﴾ إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ ﴿18﴾ وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ ﴿19﴾ وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ ﴿20﴾ وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ ﴿21﴾ إِذْ دَخَلُوا عَلَىٰ دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَىٰ سَوَاءِ الصِّرَاطِ ﴿22﴾ إِنَّ هَٰذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ ﴿23﴾ قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ ۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ ۗ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ ۩ ﴿24﴾ فَغَفَرْنَا لَهُ ذَٰلِكَ ۖ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ ﴿25﴾ يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ ﴿26﴾ وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا ۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ ﴿27﴾ أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ ﴿28﴾ كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ ﴿29﴾ وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ ﴿30﴾ إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ ﴿31﴾ فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ ﴿32﴾ رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ ﴿33﴾ وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ ﴿34﴾ قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ ﴿35﴾ فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ ﴿36﴾ وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ ﴿37﴾ وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ ﴿38﴾ هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ ﴿39﴾ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ ﴿40﴾ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ ﴿41﴾ ارْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَٰذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ ﴿42﴾ وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ ﴿43﴾ وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِهِ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ ﴿44﴾ وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ ﴿45﴾ إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ ﴿46﴾ وَإِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ ﴿47﴾ وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِنَ الْأَخْيَارِ ﴿48﴾ هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ ﴿49﴾ جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْأَبْوَابُ ﴿50﴾ مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ ﴿51﴾ وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ ﴿52﴾ هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ ﴿53﴾ إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ ﴿54﴾ هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ ﴿55﴾ جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ ﴿56﴾ هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ ﴿57﴾ وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ ﴿58﴾ هَٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ ﴿59﴾ قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ ۖ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ الْقَرَارُ ﴿60﴾ قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ ﴿61﴾ وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ ﴿62﴾ أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ ﴿63﴾ إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ ﴿64﴾ قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنْذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ﴿65﴾ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ ﴿66﴾ قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ ﴿67﴾ أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ ﴿68﴾ مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ ﴿69﴾ إِنْ يُوحَىٰ إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ ﴿70﴾ إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ طِينٍ ﴿71﴾ فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ ﴿72﴾ فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿73﴾ إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ ﴿74﴾ قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِينَ ﴿75﴾ قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ ۖ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ ﴿76﴾ قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ ﴿77﴾ وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ ﴿78﴾ قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿79﴾ قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ ﴿80﴾ إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ ﴿81﴾ قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿82﴾ إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ﴿83﴾ قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ ﴿84﴾ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿85﴾ قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ ﴿86﴾ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ ﴿87﴾ وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ ﴿88﴾

Transliteration English

Bismillaahir Rahmaanir Raheem

  1. Saaad; wal-Qur-aani ziz zikr
  2. Balil lazeena kafaroo fee ‘izzatinw wa shiqaaq
  3. Kam ahlaknaa min qablihim min qarnin fanaadaw wa laata heena manaas
  4. Wa ‘ajibooo an jaaa’a hum munzirum minhum wa qaalal kaafiroona haazaa saahirun kazzaab
  5. Aja’alal aalihata Ilaahanw Waahidan inna haazaa lashai’un ‘ujaab
  6. Wantalaqal mala-u minhum anim shoo wasbiroo ‘alaaa aalihatikum innna haazaa lashai ‘uny yuraad
  7. Maa sami’naa bihaazaa fil millatil aakhirati in haazaaa illakh tilaaq
  8. ‘A-unzila ‘alaihiz zikru min baininaa; bal hum fee shakkin min Zikree bal lammaa yazooqoo ‘azaab
  9. Am’indahum khazaaa ‘inu rahmati Rabbikal ‘Azeezil Wahhab
  10. Am lahum mulkus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa falyartaqoo fil asbaab
  11. Jundum maa hunaalika mahzoomum minal Ahzaab
  12. Kazzabat qablahum qawmu Noohinw wa ‘Aadunw wa Fir’awnu zul awtaad
  13. Wa Samoodu wa qawmu Lootinw wa Ashaabul ‘Aykah; ulaaa’ikal Ahzaab
  14. In kullun illaa kazzabar Rusula fahaqqa ‘iqaab (section 1)
  15. Wa maa yanzuru haaa ulaaa’i illaa saihatanw waahidatam maa lahaa min fawaaq
  16. Wa qaaloo Rabbanaa ‘ajjil lanaa qittanaa qabla Yawmil Hisaab
  17. Isbir ‘alaa maa yaqooloona wazkur ‘abdanaa Daawooda zal aidi innahooo awwaab
  18. Innaa sakhkharnal jibaala ma’ahoo yusabbihna bil’ashiyyi wal ishraaq
  19. Wattayra mahshoorah; kullul lahooo awwaab
  20. Wa shadadnaa mulkahoo wa aatainaahul Hikmata wa faslal khitaab
  21. Wa hal ataaka naba’ul khasm; iz tasawwarul mihraab
  22. Iz dakhaloo ‘alaa Daawooda fafazi’a minhum qaaloo laa takhaf khasmaani baghaa ba’dunaa ‘alaa ba’din fahkum bainanaaa bilhaqqi wa laa tushtit wahdinaaa ilaa Sawaaa’is Siraat
  23. Inna haazaaa akhee lahoo tis’unw wa tis’oona na’jatanw wa liya na’jatunw waahidah; faqaala akfilneeha wa ‘azzanee filkhitaab
  24. Qaala laqad zalamaka bisu ‘aali na’jatika ilaa ni’aajih; wa inna kaseeran minal khulataaa’i la-yabghee ba’duhum ‘alaa ba’din illal lazeena aamanoo wa ‘amilus saalihaati wa qaleelun maa hum; wa zanna Daawoodu annamaa fatannaahu fastaghfara Rabbahoo wa kharra raaki’anw wa anaab(make sajdah)
  25. Faghafarnaa lahoo zaalik; wa inna lahoo ‘indanaa lazulfaa wa husna ma aab
  26. Yaa Daawoodu innaa ja’alnaaka khaleefatan fil ardi fahkum bainan naasi bilhaqqi wa laa tattabi’il hawaa fayudillaka ‘an sabeelil laah; innal lazeena yadilloona ‘an sabeelil laah; lahum ‘azaabun shadeedum bimaa nasoo Yawmal Hisaab (section 2)
  27. Wa maa khalaqnas samaaa’a wal arda wa maa bainahumaa baatilaa; zaalika zannul lazeena kafaroo; fa waylul lil lazeena kafaroo minan Naar
  28. Am naj’alul lazeena aamanoo wa ‘amilus saalihaati kalmufisdeena fil ardi am naj’alul muttaqeena kalfujjaar
  29. Kitaabun anzalnaahu ilaika mubaarakul liyaddabbarooo Aayaatihee wa liyatazakkara ulul albaab
  30. Wa wahabnaa li Daawooda Sulaimaan; ni’mal ‘abd; innahoo awwaab
  31. Iz ‘urida ‘alaihi bil’ashiy yis saafinaatul jiyaad
  32. Faqaala inneee ahbabtu hubbal khairi ‘an zikri Rabbee hattaa tawaarat bilhijaab
  33. Ruddoohaa ‘alaiya fa tafiqa mas-ham bissooqi wal a’naaq
  34. Wa laqad fatannaa Sulaimaana wa alqainaa ‘alaa kursiyyihee jasadan summa anaab
  35. Qaala Rabbigh fir lee wa hab lee mulkal laa yambaghee li ahadin min ba’dee innaka Antal Wahhaab
  36. Fa sakharnaa lahur reeha tajree bi amrihee rukhaaa’an haisu asaab
  37. Wash Shayaateena kulla bannaaa’inw wa ghawwaas
  38. Wa aakhareena muqarraneena fil asfaad
  39. Haazaa ‘ataaa’unaa famnun aw amsik bighairi hisaab
  40. Wa inna lahoo ‘indanaa lazulfaa wa husna ma-aab (section 3)
  41. Wazkur ‘abdanaaa Ayyoob; iz naada Rabbahooo annee massaniyash Shaitaanu bi nusbinw wa ‘azaab
  42. Urkud bi rijlika haaza mughtasalun baaridunw wa sharaab
  43. Wa wahabnaa lahoo ahlahoo wa mislahum ma’ahum rahmatan minna wa zikraa li ulil albaab
  44. Wa khuz biyadika dighsan fadrib bihee wa laa tahnas, innaa wajadnaahu saabiraa; ni’mal ‘abd; innahooo awwaab
  45. Wazkur ‘ibaadanaaa Ibraaheema wa Is-haaqa wa Ya’qooba ulil-aydee walabsaar
  46. Innaaa akhlasnaahum bi khaalisatin zikrad daar
  47. Wa innahum ‘indanaa laminal mustafainal akhyaar
  48. Wazkur Ismaa’eela wal Yasa’a wa Zal-Kifli wa kullun minal akhyaar
  49. Haazaa zikrun wa inna lil muttaqeena la husna ma aab
  50. Jannaati ‘adnin mufattahatan lahumul abwaab
  51. Muttaki’eena feehaa yad’oona feehaa bifaakihatin kaseeratinw wa sharaab
  52. Wa ‘indahum qaasiraatut tarfi atraab
  53. Haazaa maa too’adoona li Yawmil Hisaab
  54. Inna haazaa larizqunaa maa lahoo min nafaad
  55. Haazaa; wa inna littaagheena lasharra ma-aab
  56. Jahannama yaslawnahaa fa bi’sal mihaad
  57. Haazaa falyazooqoohu hameemunw wa ghassaaq
  58. Wa aakharu min shakliheee azwaaj
  59. Haazaa fawjun muqtahimun ma’akum laa marhaban bihim; innahum saalun Naar
  60. Qaaloo bal antum laa marhaban bikum; antum qaddamtumoohu lanaa fabi’sal qaraar
  61. Qaaloo Rabbanaa man qaddama lanaa haazaa fa zidhu ‘azaaban di’fan fin Naar
  62. Wa qaaloo maa lanaa laa naraa rijaalan kunnaa na’udduhum minal ashraar
  63. Attakhaznaahum sikh riyyan am zaaghat ‘anhumul absaar
  64. Inna zaalika lahaqqun takhaasumu Ahlin Naar (section 4)
  65. Qul innamaaa ana munzirunw wa maa min laahin illal laahul Waahidul Qahhaar
  66. Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumal ‘Azeezul Ghaffaar
  67. Qul huwa naba’un ‘azeem
  68. Antum ‘anhu mu’ridoon
  69. Maa kaana liya min ‘ilmin bil mala’il a’laaa iz yakhtasimoon
  70. Iny-yoohaaa ilaiya illaaa anna maaa ana nazeerun mubeen
  71. Iz qaala Rabbuka lilmalaaa’ikati innee khaaliqun basharan min teen
  72. Fa-iza sawwaituhoo wa nafakhtu feehi mir roohee faqa’oo lahoo saajideen
  73. Fasajadal malaaa’ikatu kulluhum ajma’oon
  74. Illaaa Iblees; stakbara wa kaana minal kaafireen
  75. Qaala yaaa Ibleesu maa mana’aka an tasjuda limaa khalaqtu bi yadaiya ‘a stakbarta am kunta min al ‘aaleen
  76. Qaala ana khairum minhu; khalaqtanee min naarinw wa khalaqtahoo min teen
  77. Qaala fakhruj minhaa fa innaka rajeem
  78. Wa inna ‘alaika la’nateee ilaa Yawmid Deen
  79. Qaala Rabbi fa anzirneee ilaa Yawmi yub’asoon
  80. Qaala fa innaka minal munzareen
  81. Ilaa Yawmil waqtil ma’loom
  82. Qaala fa bi ‘izzatika la ughwiyannahum ajma’een
  83. Illaa ‘ibaadaka minhumul mukhlaseen
  84. Qaala falhaqq, walhaqqa aqool
  85. La amla’anna Jahannama minka wa mimman tabi’aka minhum ajma’een
  86. Qul maaa as’alukum ‘alaihi min ajrinw wa maaa ana minal mutakallifeen
  87. In huwa illaa zikrul lil’aalameen
  88. Wa lata’lamunna naba ahoo ba’da heen (section 5)

Translation

In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

  1. Sad . I swear by the Qur‘an, (the book) containing advice, (this is true,)
  2. but those who disbelieve are (involved) in false pride and opposition.
  3. How many a generation have We destroyed before them, so they cried out (for mercy), while no time was left for having any refuge.
  4. They (the pagans) wonder that a warner has come to them from among themselves. And the disbelievers say, :This is a magician, a sheer liar.
  5. Has he (not) turned all the gods into a single God? It is a very strange thing indeed.
  6. And the leaders among them walked out saying (to their followers), :Walk away (from the Prophet,) and stay firm on (adhering to) your gods. This (call of the Prophet) is surely something designed (for his personal benefit).
  7. We never heard of it in the classical faith (of ours). This is nothing but a false invention.
  8. Is it (believable) that the message of advice has been sent down to him (alone) from among all of us? The fact is that they are in doubt about My message; rather, they have not yet tasted My punishment.
  9. Do they have the treasures of the mercy of your Lord, the Mighty, the Bountiful?
  10. Or do they have the ownership of the heavens and the earth and what lies between them? Then let them ascend (to the sky) by ropes.
  11. What is there (in Makkah) is just a host of the (opposing) groups that has to be defeated.
  12. Even before them, the people of NuH and ‘Aad and Fir’awn (Pharaoh), the man of stakes,
  13. and Thamud and the people of LuT and the people of Aaikah have rejected (the messengers). They were the (strong) groups.
  14. All of them did nothing but declare the messengers as liars; hence, My punishment became due.
  15. And these people are waiting for nothing but for a single Cry (the sound of the Trumpet to be blown on Doomsday) that will have no pause.
  16. And they say, :O our Lord, give us our share (of the punishment) sooner, before the Day of Reckoning.
  17. Bear patiently with what they say, and remember Our servant Dawud, the man of might. Surely he was ever-turning to Allah.
  18. We had subjugated the mountains to join him (in) making tasbiH (i.e. pronouncing Allah‘s purity) at evening and sunrise,
  19. and the birds as well, mustered together. All were turning to Allah with him.
  20. And We made his kingdom strong, and gave him wisdom and decisive speech.
  21. Has there come to you the story of the litigants, when they entered the sanctuary by climbing over the wall?
  22. When they entered upon Dawud, and he was scared of them, they said, :Be not scared. We are two litigants; one of us has wronged the other, so decide between us with truth, and do not cross the limits, and guide us to the right path.
  23. This is my brother; he has ninety nine ewes, and I have a single ewe; still he said, _Give it into my charge.‘ And he overpowered me in speech.
  24. He (Dawud) said, :He has certainly wronged you by demanding your ewe to be added to his ewe. Many partners oppress one another, except those who believe and do righteous deeds, and very few they are. And Dawud realized that We had put him to a test, so he prayed to his Lord for forgiveness, and bowing down, he fell in prostration, and turned (to Allah).
  25. So we forgave him that (lapse), and surely he has a place of nearness in Our presence, and an excellent resort.
  26. O Dawud, We have made you a vicegerent on earth, so judge between people with truth, and do not follow the selfish desire, lest it should lead you astray from Allah‘s path. Surely those who go astray from Allah‘s path will have a severe punishment, because they had forgotten the Day of Reckoning.
  27. We did not create the heavens and the earth and what is between them in vain. That is the thinking of those who disbelieve. So, woe to the disbelievers because of the Fire (they have to face).
  28. Shall We make those who believe and do righteous deeds equal to those who commit mischief on the earth? Or shall We make the God-fearing equal to the sinners?
  29. This is a blessed Book We have revealed to you, so that they deliberate in its verses, and so that the men of understanding may heed to advice.
  30. And We blessed Dawud with Sulaiman. He was an excellent servant (of Allah). Surely, he was great in turning (to Us, in penitence and praise).
  31. (Worth remembering is the incident) when the swift horses of high breeding were presented before him in the evening.
  32. He said, :I held the love of the good things (i.e. these horses) because of the remembrance of my Lord. until it went behind the veil.
  33. (Then he said,) :Bring them back to me – and he started passing his hands over the shanks and the necks (of the horses).
  34. And indeed We tested Sulaiman while We threw on his throne a body after which he turned (to Us).
  35. He said, :O my Lord, forgive me, and bless me with a kingdom that will not be available to anyone after me. Surely, You are the Bountiful.
  36. Then We subjugated the wind for him that blew smoothly on his command to wherever he wished,
  37. and (We subjugated to him) the devils (among Jinns), all builders and divers,
  38. and many others held in chains.
  39. This is Our gift. So, do favor (to someone) or withhold (it), with no (requirement to give) account.
  40. He has a place of nearness in Our presence, and an excellent end.
  41. And remember Our servant, Ayyub – when he called his Lord saying, :The ShaiTan (Satan) has inflicted weariness and pain upon me.
  42. (Allah said to him,) :Strike (the ground) with your foot: Here is a cool water to bathe, and a drink!
  43. And We let him have his family and the like of them besides, as a mercy from Us, and a reminder for the people of understanding.
  44. And (We said to him,) :Take (a bundle of) thin twigs in your hand, and strike with it, and do not violate your oath. Surely, We found him very enduring. He was really an excellent servant. Surely, he was great in turning (to Us, in penitence and praise).
  45. And remember Our servants – Ibrahim and IsHaq and Ya’qub – the men of strength and the men of vision.
  46. We chose them for a trait of remembering the (eternal) Home (in the Hereafter).
  47. And surely they are, in Our sight, among the chosen, the best of the righteous.
  48. And remember Ismai’l and Al-Yas’a and Dhul-Kifl. Each one of them was among the best of the righteous.
  49. This is a reminder (of what has passed). And surely the God-fearing will have the best place to return:
  50. – everlasting gardens, with (their) doors opened for them.
  51. They will be relaxing in it, calling there for plenteous fruits and drinks;
  52. and in their company there will be females restricting their glances (to their husbands, and) of matching ages.
  53. This is what you are being promised for the Day of Reckoning.
  54. Surely, that is provision provided by Us, to which there is no end.
  55. Having said this, the transgressors will surely have the most evil place to return:
  56. the Jahannam , in which they will enter. So, how evil is that place to rest?
  57. Let them taste this: hot water and pus,
  58. and other things similar to it of various kinds.
  59. (When the leaders of the infidels will see their followers entering the Hell after them, they will say to each other,) :This is a multitude rushing into (the Hell) with you – they are not welcome – they are to burn in the Fire.
  60. They (the followers) will say (to their leaders) :No, it is you who are not welcome; you are the ones who brought this upon us. So, how evil is the place to stay (for ever) !
  61. They (the followers) will say, :Our Lord, whoever has brought this on us, do increase his punishment twofold in the Fire.
  62. And they (the infidels) will say, :What is the matter with us that we do not see those men (here in Hell) whom we used to count amongst the worst? (i.e the Muslims whom the infidels used to treat as the worst people among them)
  63. Had we taken them as a laughing-stock (unjustly), or have our eyes missed them?
  64. That is going to happen definitely, that is, the mutual quarrel of the people of the Fire.
  65. Say, :I am only a warner, and there is no god but Allah, the One, the All-Dominant,
  66. the Lord of the heavens and the earth and what is between them, the Mighty, the Very-Forgiving.
  67. Say, :It is a great news
  68. to which you are averse.
  69. I had no knowledge of the Heavenly Beings when they were debating (about the creation of ‘Adam).
  70. Revelation is sent to me only because I am a plain warner.
  71. When your Lord said to the angels, :I am going to create man from clay.
  72. So, once I make him perfectly and breath My spirit into him, you must fall down in prostration before him.
  73. Then, the angels prostrated themselves, all of them together –
  74. except Iblis (Satan). He waxed proud, and became one of the disbelievers.
  75. He (Allah) said, :O Iblis, what did prevent you from prostrating yourself before what I created with My hands? Did you wax proud or were you among the lofty ones?
  76. He said, :I am better than him. You created me from fire, and created him from clay.
  77. He said, :Then, get out from here, for you are accursed,
  78. and on you shall remain My curse till the Day of Judgment.
  79. He said, :O my Lord, then give me respite till the day they are raised again.
  80. He said, :Then, you have been given respite,
  81. until the Day of the Appointed Time.
  82. He said, :Then, I swear by Your Might, that I will definitely lead them astray, all of them –
  83. except Your chosen servants among them.
  84. He (Allah) said, :Then, the truth is__and it is (always) the truth that I speak__
  85. that I will definitely fill the Jahannam with you and with those who will follow you from among them, all together.
  86. Say ( O Prophet to the unbelievers,) :I do not demand from you any fee for it, nor am I from among those who make up things artificially.
  87. It is nothing but an advice for all the worlds.
  88. And you will come to know its reality after a while.

The background of the revelation

The background of the revelation of the initial verses of this Surah was that Abu Talib, the uncle of the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was doing his best as his guardian, despite that he had not yet embraced Islam. When he fell sick, the chiefs of the tribe of Quraish held a consultative meeting in which Abu Jahl, ` As Ibn Wa’il, Aswad Ibn Muttalib, Aswad Ibn ` Abd Yaghuth and several other chiefs participated. They discussed the situation they faced. Abu Talib was sick. If he were to pass away and they were to take some strong action against the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) to restrain his activities in favor of promoting his new faith, the people of Arabia will throw taunts at them and say, ‘Here are these people who could do nothing against him while his uncle Abu Talib was alive while, now when he has died, they have stood up against him as their target. So, they came to the conclusion that they should decide this thing about Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) while Abu Talib was still alive, so that he would stop speaking ill about their objects of worship.

Accordingly, these people came to Abu Talib and said to him that his nephew spoke ill of their objects of worship. They appealed to his sense of justice, and asked him to tell his nephew that he was free to worship any god he liked, but say nothing against their objects of worship. The truth of the matter was that the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) himself did not say about these idols anything more than that they were insensate and lifeless. They were not their creators, nor their sustainers, and that nothing that could benefit or harm them was in their control. Abu Talib asked the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) to come in the meeting. To him, he said, ‘My dear nephew, these people are complaining about you that you speak ill of their objects of worship. Leave them on their faith and, on your part, you keep worshiping your God.’ People from the Quraish also kept making their comments following it.

Finally, the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘My dear uncle, should I not be inviting them to something that is better for them?’ Abu Talib said, ‘What thing is that?’ He said, ‘I want them to say a particular kalimah (statement) by virtue of which the whole Arabia will be at their feet, and they will become masters of the non-Arab lands beyond it.’ Thereupon, Abu Jahl said, ‘Tell us. What that kalimah is? By your father, not simply one kalimah, we are ready to say ten of them.’ To this he replied, ‘Just say: لا إله إلا اللہ (la ilaha il-lal-lah: There is no god (worthy of worship) but Allah). Hearing this, all of them rose to leave saying, ‘Are we supposed to leave all objects of worship we have, and take to just one? This is something very strange.’ It was on this occasion that these verses of Surah Sad were revealed. (Tafsir Ibn Kathir, pp. 27, 28 v. 4)

In verse 6, it was said: وَانطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُ‌وا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ (And the leaders among them went forth saying (to their followers),” Walk away (from the Prophet) and stay firm on (adhering to) your gods – 12). This is pointing out to the event mentioned above that, once they heard the call to pure monotheism (tauhid), they left the meeting.

وَفِرْ‌عَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ (and Fir’aun, the man of the stakes – 12). The literal meaning of this expression appearing in verse 12 is ‘Pharaoh of the stakes or pegs’. The commentators have explained this phrase in different ways. Some of them have said that this phrase refers to the stability of his dominion, and the sense is that the stakes or pegs of his kingdom were well-rooted in his country. Maulana Thanavi (رح) has translated the phrase according to this explanation. Some others have said that he used to punish people by making them lie flat on the ground and driving stakes or pegs through their hands and feet, and on top of that, he would have snakes and scorpions released over the victim’s body. Still others have said that he used to play some kind of a game with ropes and pegs and then, there are those who say that ‘al-autad’ or pegs means buildings fox he had set up very strong structures (Tafsir Qurtubi). Pure is Allah who knows best.

أُولَـٰئِكَ الْأَحْزَابُ (They were the [ strong ] groups. – 38:13) One explanation of this statement is that it is the description of the word ‘groups’ in verse 11. In other words, ‘these are the groups or Confederates that have been pointed out in this verse.’ Maulana Thanavi (رح) has gone by this Tafsir in his explanation of the verse. But, other commentators explain it in the sense that actually they were the groups that were really strong, not these people of Makkah. In other words, those who possessed real strength and power were the people of Nuh and ` Ad and Thamud and others like them. Compared with them, the Mushrihs of Makkah were nothing. When such powerful people could not escape Divine punishment, they would hardly count. (Qurtubi)

The word: فَوَاقُ (fawaq) in verse 15: مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ (that will have no pause.) is used in Arabic to convey several meanings. To begin with, ‘fawaq’ is the period of time that intervenes between milking an animal and creation of milk in its teats once again. Then, it also means ‘comfort.’ Whatever the case, the sense is that the Horn صُور (Sur) blown by Sayyidna Israfil (عليه السلام) would be so continuous that there will be no pause in it. (Qurtubi)

عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا (0 our Lord, give us our share [ of the punishment ] sooner, – 38:16 ). The word: قِطّ (qitt) used here is, in reality, the document through which someone has been promised with a reward. Later, this word came to be used also as a ‘share’ in an absolute sense. Here, this very sense is meant, that is, ‘let us have whatever share is coming to us from the reward and punishment of the Hereafter right here in this world.’

Commentary

It was said in verse 17 وَاذْكُرْ‌ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْد (and remember Our servant, Dawud, the man of might). Nearly all commentators have explained it in the sense that he used to demonstrate great courage and strength during the course of his acts of worship (` ibadah), therefore, soon after it, comes the sentence: إِنَّهُ أَوَّابٌ (Surely, he was ever-turning to Allah – 38:17). Accordingly, in a Hadith of the Sahihayn (al-Bukhari and Muslim), the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said: “In sight of Allah, the most liked Salah is the Salah of Dawud (عليه السلام) and the most liked fasts are the fasts of Dawud (عليه السلام) . He would sleep half a night, worship a third of it, and then sleep during the sixth part, and would fast one day and remain without fast on the other; and when he confronted the enemy, he would never desert the battlefield; and, without any doubt, he turned to Allah sincerely and profusely.” (Tafsir Ibn Kathir)

This method of ` ibadah has been called most likeable for the initial reason that it is harder. A lifetime of fasting would make one used to it with the result that, after a passage of time, it does not remain that hard. But fasting by skipping a day in between is different. Here, the element of hardship continues. Then, there is another aspect of this method of fasting in that one who fasts in that manner becomes capable of combining his or her ` ibadah with the necessary fulfillment of the rights of one’s self, family and circle of acquaintances.

In verse 18, it was said: إِنَّا سَخَّرْ‌نَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَ‌اقِ (We had subjugated the mountains to join him in making tasbih (i.e. pronouncing Allah’s purity) at evening and sunrise). In this verse, mention has been made of mountains and birds joining Sayyidna Dawud (عليه السلام) in the act of tasbih.  Here, it is worth noting that the tasbih of mountains and birds has been mentioned at this place in a manner that it was a particular blessing for Sayyidna Dawud (عليه السلام) . The question is: How did this become a blessing for Sayyidna Dawud (عليه السلام) and what particular benefit accrued from the tasbih of mountains and birds?

One answer to this is that it unravels a miracle at the hands of Sayyidna Dawud (عليه السلام) – and it goes without saying that it is a great reward and blessing. In addition’ to that, Maulana Thanavi (رح) has given a subtle explanation about it. He says that the tasbih performed by mountains and birds had created in him a special taste for the remembrance of Allah, something that generates initiative, courage and verve in acts of worship (` ibadah). Collective dhikr has another benefit – that the Barakah that issues forth from it reflects on each other from the participants. There is a particular method of dhikr and spiritual engagement (shughl) recognized among the noble Sufis in which the participant imagines that the whole universe is making dhikr. This method has an unusual efficacy of its own in correcting and purifying one’s inner state as well as in his enthusiasm for “ibadah. The basis of this method of dhikr is also deduced from this verse. (Masa’ilu-s- Suluk, Maulana Ashraf Thanavi ‘Ali (رح))

The Salah of ad-Duha (صلوٰۃ الضُحیٰ )

At the end of verse 18, it was said: بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَ‌اقِ at evening and sunrise).

The word: عَشِيِّ (ashiyy) used here means the time following Zuhr up to the next morning while إِشْرَ‌اقِ (ishraq) means the time of the morning when sunshine has spread over the land. From this verse, Sayyidna ` Abdullah Ibn ` Abbas (رض) has argued that the Salah of ad-duha stands proved. This Salah is also called the Salah of al-Awwabin. There are others who call it the Salah of al-Ishraq – though, later on, the name of the Salah of al-Awwabin became particularized with the six nafls made after Maghrib, while the Salah of al-Ishraq became well known for the two or four naffs offered close after sunrise.

In the Salah of ad-duha, one could choose to offer any (even) number of rakat from two to twelve. Hadith mentions many benefits it brings. According to a narration of Sayyidna Abu Hurairah (رض) appearing in Jami’ of Tirmidhi, the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said: “Anyone who were to become particular about two rakat of the Salah of ad-duha, has his sins forgiven – even if they be like the froth of the sea.” In another narration from Sayyidna Anas (رض) ، he is reported to have said: “Anyone who were to make twelve rakat of the Salah of ad-duha, for him or her Allah Ta’ ala will make a palace of gold in Jannah.” (Qurtubi)

` Ulama’ have said that any (even) number of rakat from two to twelve that can be performed conveniently is correct. But, having some particular routine in the case of its number is better, and if this routine reaches the minimum of four rakat, it is much better – because, the normal routine of the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was to do four rakat.

The word: الْحِكْمَةَ (al-hikmah) appearing in verse 38:20: وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ (and gave him wisdom, and a decisive speech), as obvious, means wisdom, that is, ‘We had blessed him with the precious assets of reason, insight and vision.’ Some elders have suggested that it means ‘nubuwwah’, the station and mission of a prophet. As for the second gift: فَصْلَ الْخِطَابِ (fasl al-khitab: translated here as: a decisive speech), it has been explained in different ways by commentators. Some have said that it means power of oration – and the fact is that Sayyidna Dawud (عليه السلام) was a great orator. He was the first one who started saying اَمَّا بَعد (amma bad: after that) following hamd and Salah in his religious sermons. Some others have said that it means the ability to make a decision at its best, ‘that is, Allah Ta’ ala had given him the ability and power to resolve disputes and decide matters comprehensively. The truth of the matter is that the words used in the Qur’an seem to have ample room for both meanings, and both are meant. Incidentally, the translation done by Mau1ana Ashraf ` Ali Thanavi (رح) – ‘Faisla kar denay wali taqrir’ – helps accommodate both meanings. (And so does the English translation given above.)

Commentary

In these verses, Allah Ta’ala has mentioned an event relating to Sayyidna Dawud (عليه السلام) . The way in which this event has been described in the noble Qur’an, it tells only this much that Allah Ta’ ala had put him to some test by sending two disputing parties into his place of worship. Alerted thereby, Sayyidna Dawud (عليه السلام) sought forgiveness from Allah Ta’ ala, and fell in prostration, and He forgave him. Since the real purpose of the noble Qur’an at this place is to communicate that Sayyidna Dawud (عليه السلام) used to turn to Allah Ta’ala in every matter of concern he faced, and should he ever sense the least slip issuing forth from him, he would immediately seek forgiveness for it. Therefore, no details have been given as to what that test was, and what was that slip he committed against which he sought forgiveness, something that Allah Ta’ala forgave him for.

Therefore, some investigative and cautious commentators have said in their explanation of these verses that Allah Ta’ala has not given a detailed description of this slip and test relating to this great prophet of His due to some particular wise consideration. Hence, we too should not go about pursuing it, and whatever has been mentioned in the noble Qur’an should be precisely what we should believe in.

Even a great research-oriented commentator of the class of Ibn Kathir has elected to follow this rule and has observed silence as far as details of this event are concerned. Then there is no doubt that this is the ideal course of caution, moderation and sound policy. Therefore, the learned from among the early forbears of Islam (salaf) used to say: أبھموا ما أبھمه الله (What Allah has left ambiguous, you too let it remain ambiguous). In this, there is wisdom, and expedient consideration. Then, it is obvious that it means the ambiguity of matters that do not relate to what we do and what we take as halal and haram and, as for matters that concern the collective deeds of Muslims, any ambiguity existing there has already been removed by the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) through his word and deed.

But, there are other commentators who have tried to determine the exact nature of this test and trial in the light of pre-Islam narratives. In this connection, there is that vulgar yarn that Sayyidna Dawud (عليه السلام) happened to have cast a look at the wife of Uriah, who was one of his military officers, that put the desire of marrying her in his heart and he, in order to get Uriah killed, entrusted with him a dangerous mission in which he was really killed and later on, he married his wife. It was to admonish him on this act of his that these two angels were sent in human form and shape.

But, this narrative is doubtlessly from among the absurdities that had found currency among Muslims under the influence of Jews. This narrative has been taken from the Bible, the Book of Samuel II, chap. 11. The only difference is that, in the cited reference, an open charge has been leveled against Sayyidna Dawud (عليه السلام) that he had (refuge with Allah) committed adultery with the wife of Uriah prior to marriage. As for these narratives accommodated in some exegetical works, the part relating to adultery has been deleted. It appears that someone looked at the Judaic narrative, took out the allegation of adultery, and did an edit-copy-paste job while explaining the above mentioned verses of the noble Qur’an – although, this book of Samuel itself is inherently baseless, while this narrative has the status of absolute lie and fabrication. For this reason, all authentic commentators have sternly rejected it.

In addition to Hafiz Ibn Kathir, ` Allamah Ibn Jauzi, Qadi Abu-s-Saud, Qadi al-Baidawi, Qadi ` Iyad, Imam Razi, ` Allamah Abu Hayyan al-Andalusi, Khazin, Zamakhshari, Ibn Hazm, ` Allamah Khafaji, Ahmad Ibn Nasr, Abu Tammam, ` Allamah ` Alusi and many others have declared it to be a lie and fabrication. Hafiz Ibn Kathir writes:

“Some commentators have mentioned a tale at this point most of which has been taken from Judaic narrations. Nothing the following of which is obligatory is proved in this matter on the authority of the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) . Only Ibn Abi Hatim has reported a Hadith here, but its authority is unsound.”

In short, in the light of many proofs – some detail of which is available in Tafsir Kabir of Imam Razi and Zad-ul-Masir of Ibn-ul-Jauzi – this Hadith report goes out of the pale of discussion totally as far as the Tafsir of this verse is concerned.

Maulana Ashraf Thanavi (رح) has explained this element of test by saying that these two adversaries climbed over the wall, barged in and started addressing him so insolently that they started off by asking Sayyidna Dawud (عليه السلام) to be just and not to be unjust. This audacity would have been reason enough for an ordinary person who would have answered them only by punishing them. Allah Ta’ ala tested Sayyidna Dawud (عليه السلام) by seeing whether he too is enraged and punishes him or listens to them demonstrating the high moral traits of pardon and forbearance.

Sayyidna Dawud (عليه السلام) came out successful in this test, except a little slip that remained – when he was giving his verdict, rather than address the perpetrator of injustice, he addressed the one oppressed which betrayed a certain element of partisanship – but, he immediately got alerted, fell down in prostration and Allah Ta’ ala forgave him. (Bayan-ul-Qur’ an)

According to the explanation of this ‘slip’ given by some commentators, when Sayyidna Dawud (عليه السلام) found the defendant silent, it was without listening to what he had to say, and rather having listened to the plaintiff only, he said things as part of his advice that virtually appeared to be supportive of the plaintiff – although, he should have first asked the defendant as to what his stand was. This statement of Sayyidna Dawud (عليه السلام) was, though, simply advisory in nature, and time has not yet arrived for the final judgment in the case, however, for a great prophet of his caliber, it was not befitting. To this very thing he was later alerted and fell into prostration. (Ruh-ul- Ma’ ani)

Some others have said that Sayyidna Dawud (عليه السلام) had managed his time in a manner that every twenty four hours of a day and night one or the other member of his household would be found engaged in some act of devotion to Allah like ` ibadah, dhikr and tasbih. On a certain day, he submitted before Allah Ta’ ala, ‘My Lord, there is not a single moment of day and night during which one or the other member of the household of Dawud is not busy with ` ibadah, Salah, tasbih and dhikr before Thee!’ Allah Ta’ ala said, ‘0 Dawud, all this comes from My taufiq. If I do not help you do it, you cannot do it on your own – and one of these days I am going to leave you on your own.’ Thereafter, came a day when something different took place.

That was a time when Sayyidna Dawud (عليه السلام) was supposed to be engaged in worship. When this unforeseen thing happened, his timetable was shattered, and he got busy with resolving a dispute. No other member of the household of Sayyidna Dawud (عليه السلام) was engaged in remembering Allah at that time. Sayyidna Dawud (عليه السلام) was alerted immediately. He recalled the self-congratulatory statement that had slipped out of his tongue. He realized he had made a mistake. Therefore, he sought the forgiveness of Allah and fell in prostration. This explanation is supported by a saying of Sayyidna Ibn ` Abbas (رض) which has been reported in the Mustadrak of Hakim with sound chains of authority. (Ahkam-ul- Qur’an)

It has been unanimously agreed upon in these explanations that this litigation was not hypothetical. In fact, it was real and the form of the litigation had nothing to do with the test or slip of Sayyidna Dawud (عليه السلام) . Contrary to this, many commentators have explained it in a manner that postulates that parties to this dispute were not human beings. Rather, they were angels, and Allah Ta’ ala had sent them to present such a simulated form of litigation as would alert Sayyidna Dawud (عليه السلام) to his slip.

Accordingly, these commentators say that as far as this story of the killing of Uriah and marrying his wife is concerned, it is incorrect. But, conditions that actually prevailed among the people of Bani Isra’il were such that asking someone – ‘divorce you wife and give her in marriage to me’ – was not considered offensive. This kind of request had also become customary at that time, and was not taken to be impolite as well. It was in this prevailing climate and on this basis that Sayyidna Dawud (عليه السلام) had made his request to Uriah whereupon Allah Ta’ ala alerted him by sending these two angels. Some others have said that this was a simple matter. Uriah had already sent a proposal to a woman.

Sayyidna Dawud (عليه السلام) happened to send his proposal to the same woman. This hurt Uriah. Thereupon, as admonition, Allah Ta’ ala sent these two angels and alerted him to his slip in a subtle manner. Qadi Abu Ya` la has based his argument on the words of the Qur’an: وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ (And he overpowered me in speech – 23). He says that this sentence supports the view that this matter came to pass only in connection with: خِطبَہ۔ (khitbah: proposal of marriage), for Dawud (عليه السلام) has not yet married her. (Zad-ul- Masir by Ibn-ul Jauzi, p. 116, v. 7)

Most commentators have preferred the last two explanations, and they find support in some reports from the Sahabah (please see Ruh-ul-Ma’ ani, Tafsir Abi-s- Saud, Zad-ul-Masir, Tafsir Kabir etc.) But, the truth of the matter is that any detail of this test or slip is neither proved from the Qur’an, nor from some Sahih Hadith. Therefore, at least this much stands settled that this widely known story of having Uriah killed is incorrect. But, about the actual event, all probabilities mentioned above exist, and no one of these can be called absolute and certain.

Therefore, the safest way out is what Hafiz Ibn Kathir has taken: ‘That which Allah Ta’ ala has left ambiguous should be left as is. We should not force out its details through our guesses and conjectures – particularly when no deed of ours hinges on it. Certainly there is some wisdom in this ambiguity as well. Therefore, one should believe in as much as has been mentioned in the Qur’an. As for the details, let these be resigned to Allah. Nevertheless, since there are many benefits that issue forth from this event, more attention should be paid to these. Therefore, let us now turn to an explanation of the verses where, insha’Allah, these beneficial notes will keep appearing as we go along.

In the first verse (21), it was said: إِذْ تَسَوَّرُ‌وا الْمِحْرَ‌ابَ (when they entered the sanctuary by climbing over the wall?). The word: مِحْرَ‌اب (mihrab) is essentially applied to an elevated chamber, or the front elevation of a house. Later, the front portion of a mosque or any other House of Worship came to be called by that name in particular. In the Qur’an, this word has been used in the sense of a place of worship. ` Allamah Suyuti has written that contemporary arched mihrabs of mosques in vogue now were not present during the time of the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) (Ruh-al-Ma’ ani).

About Sayyidna Dawud (عليه السلام) ، it was said in verse 22: فَفَزِعَ مِنْهُمْ (and he was scared of them). The reason of being scared was quite obvious. Two men barging into one’s privacy in that manner at an odd hour beating the security cordon can only be because of some bad intention in most cases.

Natural fear is not contrary to the station of a prophet or man of Allah

This tells us that being naturally affected at the sight of something fearful is not contrary to the station of a prophet or man of Allah. Yes, allowing this fear to overtake one’s heart and mind and abandoning duties enjoined is certainly bad. Hence, a doubt may arise here. Is it not that the Qur’an portrays the elegant status of the noble prophets by saying: لَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّـهَ. (They do not fear anyone but Allah – AI-Ahzab, 33:39)? Why then, was Sayyidna Dawud (عليه السلام) in fear on this occasion? For an answer, it could be said that there are two kinds of fear. There is the fear that comes from being hurt by what causes pain. In Arabic, this is called: خَوفُ (khauf: fear). Then there is the other kind of fear. This emerges because of someone great, majestic, awesome. This is called: خَشِیَّۃ (khashyah: awe) (al-Mufradat, Raghib al-Isfahani). There should be no khashiyah for anyone other than Allah – and noble prophets, may peace be on them all, are exactly like that. They are not awed by anyone. Yes, as said earlier, one can have a feeling of fear from naturally hurtful things.

Observe patience against contravention of established rules of etiquette until attending circumstances unfold

The statement in verse 22: قَالُوا لَا تَخَفْ (They said: “Be not scared” ) was made by the sudden entrants who said this and then started telling Sayyidna Dawud (عليه السلام) what they wanted to while he kept listening to them silently. This tells us that, should someone commit something irregular all of a sudden, one should not start rebuking and chastising him for that on the spur of the moment, instead, one should first listen to what he has to say, so that one can find out whether or not this person had any justification for his irregular behavior. Had it been someone else, he would have unleashed his anger against such unauthorized entrants on the spot. But, Sayyidna Dawud (عليه السلام) waited till the reality was unfolded, may be these people had some genuine excuse.

The entrant also said: وَلَا تُشْطِطْ (and do not cross the limits – 38:22). This manner of address was obviously very audacious as coming from a stranger. First of all, they came at a late hour, and that too by climbing over the wall. Then, once they were in, they started teaching a prophet as august as Sayyidna Dawud (عليه السلام) lessons in morality by asking him to be just and not to be unjust. All this was heedless simplicity. But, Sayyidna Dawud (عليه السلام) observed patience over whatever they did and said, and just avoided telling anything bad to them in response.

A man of stature should observe patience to the best of his ability over errors made by those in need

This tells us that a person whom Allah has blessed with some high rank – and the needs of people are tied to him should do his best to remain patient over their irregular behavior and errors of expression, for this is the demand of his rank or office. Particularly so, a Hakim (official of the government), a Qadi (judge of the judiciary) and a Mufti (authentic consultant responsible for giving fatwa in the light of Islam’s sources of jurisprudence) should pay full attention to this need. (Ruh-ul-Ma’ ani)

Verse 24 opens with the words: قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ (He said, ‘He has certainly wronged you by demanding your ewe to be added to his ewe.’ ). Two things are worth pondering here. First of all, Sayyidna Dawud (عليه السلام) made this statement simply after having listened to the plaintiff. He did not hear the statement of the respondent. About it, some elders have said that this was the slip for which he sought forgiveness from Allah. But, other commentators have said that, in reality, full details of the litigation are not being described here. Taken up here is only what was necessary. Sayyidna Dawud (عليه السلام) must have surely heard the stand of the defendant. But, it was not described here for the reason that this is the recognized method when judgments are delivered. Everyone can understand that the part relating to asking the defendant at this place is elided (understood).

In addition to that, it is also possible that, though the visitors had asked Sayyidna Dawud (عليه السلام) for a court judgment, but that was no time for a court session, nor was it a judicial sitting, nor Sayyidna Dawud (عليه السلام) had the necessary resources available at hand in order to implement his judgment, therefore, he did not give his judgment in the status of a qadi (judge), instead, what he gave was a fatwa (ruling) in his status as a mufti (juri-consult) – and it is not the job of a mufti to go about investigating into the nature of an event, rather, the thing depends on the question asked, and it is in accordance with it that he has to give his answer.

Soliciting contribution, or even gift, under pressure of any kind is usurpation

Something else worth pondering here is that Sayyidna Dawud (عليه السلام) equated the act of a person demanding simply an ewe with injustice or oppression – although, casually asking someone for something is not a crime. The reason is that the form in which it was being asked did have the outward anatomy of a request. But, in the presence of the amount of verbal and practical pressure being put behind this asking, this thing had assumed the proportions of usurpation, something being taken forcibly, compulsively, illegally or by extortion.

From here we learn that, should a person ask for something from someone in a manner that the addressee, whether willing or unwilling, is left with no way out other than giving it, then, (soliciting aside) even demanding a gift in that manner is also included under ghasb or usurpation. Therefore, if the person asking is a man of office or power, or someone respectable and elegant-looking – and the addressee cannot afford to say no because of the pressure of this man’s personality – then, even if the form of the situation is that of soliciting a gift, but in reality, it translates as nothing but ghasb or usurpation, and, the use of the thing acquired in this manner is never permissible for the person asking for it.

This point needs the particular attention of those who solicit and receive contributions for مَدَارس madaris and makatib (religious schools), masajid (mosques) or societies and associations in the religious field. For them, only that donation is halal and good that has been given to them by the donor voluntarily and cheerfully. If those seeking such contributions use the pressure of their personality or eight or ten of them simultaneously descend on someone, render him helpless, and succeed in gouging that contribution out of him, then, this would be a flagrantly impermissible act on their part. The Hadith carries a very clear statement of the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) in this matter:

لَا يحِلّ مال امریء مسلم اِلَّا بطيب بفس منه.

The property of a Muslim is not halal unless it is with his sweet will.

Partnership in transactions needs great caution

In verse 24, it was said: وَإِنَّ كَثِيرً‌ا مِّنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ (And many partners oppress one another). By saying this, we have been alerted that it is not unusual when mutual rights are compromised between two persons having a partnership deal. There are occasions when one of them would take something as ordinary, and goes ahead and does it. But, in reality, it becomes the cause of sin. Therefore, great caution is needed in this matter.

Later, in the same verse, it was said: وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ (And Dawud realized that We had put him to a test,- 38:24). If the form of the litigation is taken to be a similitude of the slip of Sayyidna Dawud (عليه السلام) ، then, the occurring of such a thought is fairly obvious. And if the form of the litigation has nothing to do with it, even then, the overall condition of the parties involved was enough to show that the two of them have been sent by way of a test. On the one hand, these disputants were in such hurry to get their litigation resolved that they were audacious enough to jump the wall and barge in. On the other hand, when the case was presented, the defendant sat silent and accepted, verbally or practically, the plea of the plaintiff without any ifs and buts.

If the defendant agreed with the event as described by the plaintiff, he hardly had the need to come to Sayyidna Dawud (عليه السلام) seek a verdict in the dispute. Even a person of average intelligence could have gathered that, in this situation, Sayyidna Dawud (عليه السلام) will invariably decide in favor of the plaintiff. This mysterious conduct of the two disputants was betraying that it was an event of some extraordinary nature. Sayyidna Dawud (عليه السلام) had no difficulty in seeing through it, that they had come as sent from Allah and their objective was to test him. In some narrations, it also appears that, after having heard the verdict, they exchanged furtive smiles, and in no time disappeared into the skies. Allah knows best.

In the last sentence of verse 24, it was said: فَاسْتَغْفَرَ‌ رَ‌بَّهُ وَخَرَّ‌ رَ‌اكِعًا وَأَنَابَ (so he prayed to his Lord for forgiveness, and bowing down, he fell in prostration, and turned [ to Allah ].). It should be noted that the word used here is that of: رُکُوع (ruku`) which literally means ‘to bow down’ while, with most commentators, it denotes سَجدَہ (sajdah: prostration). According to the Hanafiyyah, by reciting this verse, sajdah becomes obligatory.

By doing ruku` the sajdah of tilawah (recitation) stands performed

And Imam Abu Hanifah (رح) has proved from this verse that, in case a verse requiring sajdah has been recited within the Salah, then, forming the intention of sajdah in the ruku’ makes the obligation of sajdah stand performed. The reason is that here Allah Ta’ ala has used the word: رُکُوع (ruku) for: سَجدَہ (sajdah) which proves that ruku` too can become the replacement of sajdah. But, in this connection, a few necessary points should be borne in mind.

The sajdah of tilawah (recitation): Some rulings.

  1. Sajdah when being performed through an obligatory ruku` in Salah can only be performed validly on condition that the verse of sajdah has been recited within the Salah. When reciting the Qur’an outside the Salah, the sajdah of tilawah cannot be performed validly through a ruku`. The reason is that ruku` is an act of ` ibadah only in Salah – outside Salah, it is not recognized as an act of worship. (Bada’ i).
  2. A ruku` can stand for sajdah of tilawah only when ruku` has been done soon after having recited the verse of sajdah or having recited at the most two or three additional verses. And if, after the verse of sajdah, one has made a long recitation in the standing position, the ruku` would not stand for sajdah.
  3. If one is thinking of performing the sajdah of tilawah in the position of ruku`, then, he should better make the intention of the sajdah of tilawah while bowing down for the ruku`, otherwise, the obligation of sajdah will not stand discharged by this ruku`. Yes, once the person starts going for sajdah, the sajdah will stand performed even without the intention.
  4. The preferred practice, however, in any case is that the sajdah of tilawah is performed as a regular sajdah before ruku`, and then, one rises from the state of sajdah, recites one or two verses and then goes for ruku `, rather than it is performed in the obligatory ruku` of the Salah. (Bada’I ‘ ).

In verse 25, it was said: وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ (and surely he has a place of nearness in Our presence, and an excellent resort.). By concluding this event on this verse, a hint was released towards the fact that, no matter whatever the slip of Sayyidna Dawud (عليه السلام) would have been, once he had sought forgiveness from Allah and had passionately turned to Him, it goes without saying that the level of his communion with Allah Ta’ ala had increased further.

When warn, warn with wisdom

Yet another aspect of this event needs to be mentioned here. Let this slip of Sayyidna Dawud (عليه السلام) be whatever it was, it was a matter between him and his Lord who could have alerted him to it even directly through a revelation. But, rather than do something of this nature, why was a particular method used when the case of a dispute was sent in his court to alert him thereby? The truth of the matter is that this method invites deliberation. It helps us realize that it provides guidance for those who are engaged in preaching and bidding the Fair and forbidding the Unfair. Those who do their duty in this field should know that the conduct of a person is not to be corrected casually. It takes a lot of wisdom to do it. To alert someone to his error, it is better to take to a method that helps the concerned person realize his error on his own, without having recourse to warn him verbally. For that purpose, it is more effective to use such examples as may convey the message without hurting the addressee in the least.

Not only that Allah Ta’ ala had made Sayyidna Dawud (عليه السلام) a prophet, He had also placed a government and state at his command. Accordingly, in this verse, he has been entrusted with a basic guideline for the conduct of governance and politics. Three things have been said in this guideline

  1. We have made you Our khalifah (caliph, deputy, successor, vicar, vicegerent) on the earth.
  2. In this capacity, your basic duty is to decide matters in accordance with the truth.
  3. And to accomplish this mission, abstention from following personal desires is a binding condition.

The basic function of an Islamic state is to establish truth

Secondly, it has been made very clear here that the basic function of an Islamic state is to establish truth. It is incumbent on the government that it should establish the rule of truth and justice in all its matters from administration to resolution of disputes.

Since Islam is a religion for all times to come, it has not fixed such administrative details as would have to be changed with changing circumstances. Instead of that, it has blessed its followers with the basic guidelines in the light of which administrative details can be settled according to the needs of every period of time. Therefore, no doubt, this much has been made clear here that the essential function of the government is to establish truth, but along with it, its administrative details have been left in the safe hands of sound thinking Muslims of every period.

The relationship of the Judiciary and the Executive

Accordingly, no such fixed injunction as would stand unalterable in every period of time has been given on the issue of whether the Judiciary remains separate from the Executive or remains part of it. If, in some period of time, full trust can be placed in the honesty and trustworthiness of the rulers, the duality of the judiciary and the executive branches of the government can be eliminated – and if, in a certain period, full trust cannot be placed in the honesty and trustworthiness of the rulers, the Judiciary can also be kept totally independent of the Executive.

Sayyidna Dawud (عليه السلام) was a great prophet of Allah. Who could have claimed to be as honest and trustworthy as he was? Therefore, he was simultaneously made the head of both the Executive and the Judiciary who also had the responsibility of delivering a verdict in disputes. In addition to the noble prophets (علیہم السلام) ، the same practice continued among the rightly guided khulafa’ of the Muslim community (al-khulafa’ ar-rashidun) when the amirul-mu’minin (the leader of Muslims or head of the Muslim state) used to be the Qadi (judge) as well. This practice was discontinued by later Islamic governments when the amirul-mu’minin was made the head of the Executive, and the qadi-l-qudat (Chief Justice) that of the Judiciary.

The third guideline on which the heaviest stress has been laid in this verse simply says: Do not follow the desires of yourself and keep the day of Reckoning in sight all the time. The reason for such a stress is that this thing is the very foundation of any effort to establish the supremacy of truth. Only a Hakim (ruler) or Qadi (judge) who has the fear of Allah and the concern of Hereafter in his heart can establish the supremacy of truth and justice in the real sense of the term. Nothing short of this would work. You are welcome to make laws, the best you can. The ability of the desiring human self to conceal its stratagems and carve out an operational outlet through any law or system is virtually unbeatable. As long as this thing is there, the best of law and system cannot establish the rule of law, truth and justice. The history of the world and the current scenario of our time bear witness to this submission.

The first thing to watch around offices charged with responsibility is the character of the human being sitting there

Right from here we also learn that in order to place someone in a position of authority, such as an official of the government, or a judge of the judiciary (or someone in any other role of public or private responsibility), the first thing one has to look for is whether or not this person has the fear of Allah in his heart, the concern for ‘Akhirah, the life to come on his mind and, of course, the state of his morals and character. If it is realized that he has nothing of the sort as the fear of Allah in his heart, instead, his desiring self sits there as the monarch of all it surveys, then, no matter how high his degrees in education, and no matter how superb his expertise and experience in the field, he is not deserving of any high office of responsibility in the sight of Islam.

The delicate order of the verses

These verses in which the basic beliefs of Islam, particularly that of the Hereafter, have been emphatically confirmed appear in between the description of events relating to Sayyidna Dawud (عليه السلام) with an order that is extremely delicate and sublime. Says Imam Razi, if someone is refusing to understand because of obstinacy, the wiser approach is to put away the subject under discussion aside, and start talking about something totally unrelated – and when his mind stands diverted from the first subject, he should be brought around during the flow of conversation to concede to the original proposition.

At this place, it is to dwell upon and secure confirmation of the Hereafter that this very method has been used. Being mentioned before the description of the event relating to Sayyidna Dawud (عليه السلام) there were some postures of obstinacy demonstrated by the disbelievers that concluded at the verse: وَقَالُوا رَ‌بَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ (And they said, ” 0 our Lord, give us our share [ of the punishment ] sooner, before the Day of Reckoning.” – 38:16). The outcome of all this was to state that those people rejected the existence of the Hereafter and made fun of it. Immediately after that, it was said: اصْبِرْ‌ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ‌ عَبْدَنَا دَاوُودَ (Observe patience over what they say and remember Our servant, Dawud – 38:17). By saying so, a new subject was introduced. But, the event relating to Sayyidna Dawud (عليه السلام) has been concluded with the statement:

O Dawud, We have made you a vicegerent on earth, so judge between people with truth. (38:26).

Now, from here it is in an imperceptible manner that the Hereafter has been positively confirmed by positing that here is the supreme Being of Allah asking his deputy on the earth to establish the rule of law and justice resulting in punishment for the evil and peace for the good – when so, is it not that the same Being would necessarily establish justice and equity in this universe? Most certainly, it is the dictate of His wisdom that He, rather than herd everyone good or bad with the same stick, punishes the doers of evil and rewards the doers of good.

This, then, is the purpose of the creation of this universe, and in order that it translates into reality, it is necessary that there be a Qiyamah (the Last Day) and an ‘Akhirah (the Hereafter) – something that precisely corresponds to His wisdom. Those who reject the Hereafter are virtually saying that this universe has been created aimlessly, devoid of any wisdom behind it, for everyone good or bad will live his or her time and die with nobody around to ask questions – although, one who has faith in the wisdom of Allah Ta’ ala can never accept this line of reasoning.

In verse 28, it was said: أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْ‌ضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ‌ (Shall We make those who believe and do righteous deeds equal to those who commit mischief on the earth? Or shall We make the God-fearing equal to the sinners?) – that is, this can never be. In fact, the end of both will be totally different. Right from here, we learn that this difference between a believer and disbeliever is there in terms of the injunctions of the Hereafter. While living in the present world, it is quite possible that a disbeliever has a lot more comforts than a believer. Likewise, it cannot be deduced thereby that the material rights of the disbeliever cannot be equal to the rights of the believer, instead, the truth of the matter is that a disbeliever could be allowed human rights equal to a believer. Accordingly, non-Muslim minorities who live in an Islamic state under mutual pledges shall be given all human rights that will be but equal to those of Muslim.

Commentary

In these verses, an event relating to Sayyidna Sulayman (عليه السلام) has been mentioned. The gist of the well known Tafsir of this event is that Sayyidna Sulayman (عليه السلام) was so engrossed in the inspection of the horses that he missed to perform the Salah of Al-` Asr at his usual time. Later, when he was alerted to this loss, he slaughtered all those horses as the unfortunate interference in the remembrance of Allah took place because of them.

This missed Salah could be a nafl salah. Given this situation, there should be no difficulty in understanding what Sulayman (عليه السلام) did, for the noble prophets try to make amends for even this much of negligence. And it is also possible that the Salah concerned was obligatory (fard) and his engrossment in the inspection might have caused him to forget. Although if someone forgets to perform the fard (obligatory) Salah, it does not cause a sin to have been committed, but Sayyidna Sulayman (عليه السلام) ، in view of his high station, expiated for that too.

This Tafsir of the cited verses has been reported from several leading authorities among the commentators. Even a great scholar of Ibn Kathir’s stature has preferred this Tafsir. Then, it is also supported by a marfu’ Hadith (attributed to the noble Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)) reported by ‘Allamah Suyuti with reference to the Mu’jim of Tabarani, Ismaili and Ibn Marduwayh.

عَنْ أُبِيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي قَوْلِهِ: {فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ} [ص: 33] قَالَ: «قَطَعَ أَعْنَاقَهَا وَسُوقَهَا. (المعجم الأوسط للطبراني: 6997)

From ‘Ubaiyy Ibn Ka’b , from the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) : About the word of Allah: (and he started passing his hands over the shanks and the necks.), he said: “Cut their legs and necks with the sword.”

` Allamah Suyuti has declared its rating as Hasan. (ad-Durr-ul-Manthur, p. 309, v. 5) and quoting this Hadith in Majma’-uz-Zawa’id, ` Allamah Haithami says:

‘Tabarani has reported this in al-Awsat. Said Ibn Bashir is one of the narrators there. He has been called trustworthy by Shu’bah and others. Ibn Ma’in and others call him weak. The rest of the men reporting are trustworthy.’ (Majma’-uz-Zawa’id, p. 99, v. 7, Kitabu-t-Tafsir)

Because of this Hadith, this Tafsir becomes fairly strong. But, it generally lends to the doubt that the horses were a gift of Allah and wasting one’s property in that manner does not seem to befit the station of a prophet. Commentators have answered it by saying that Sayyidna Sulayman (عليه السلام) owned these horses, and the sacrifice of horses was also permissible in his code of law very similar to that of cows, goats and camels. Therefore, he never wasted the horses, in fact, sacrificed them in the name of Allah. Just as the act of sacrificing a cow or goat is not tantamount to wasting it, instead, it is an act of ` ibadah, the sacrifice of horses offered by him was nothing but an act of ` ibadah (Ruh-ul-Ma’ ani).

Most commentators have explained this verse in this very manner. But, there is another Tafsir of these verses reported from Sayyidna ` Abdullah Ibn ` Abbas (رض) where the description of the event differs. A gist of the Tafsir is that the horses presented before Sayyidna Sulayman (عليه السلام) were specially prepared for Jihad. Sayyidna Sulayman (عليه السلام) was pleased to see them while he also said that the attachment he had to those horses was not because he loved worldly life, rather it was because of his remembrance of Allah in that these were prepared for Jihad, and Jihad was an act of worship at its highest. In the meantime, that lineup of horses went out of his sight. He asked that they be brought back again. Accordingly, when they appeared before him once again, he started stroking and patting their necks and legs with affection.

According to this Tafsir, the word: عَن (an: from or because) in: عَن ذِكْرِ‌ رَ‌بِّي ) ’ an dhikri-rabbi: from or because of the remembrance of my Lord) is the ‘an of cause’ عَن سَببیّہ ( ‘an sababiyah), and the pronoun in: تَوَارَ‌تْ (tawarat: disappeared) is invariably reverting to horses, and: مَسحُ (mash) does not mean to cut, instead, it means to pass or wipe hands (over the body of the horses) with affection.

Classical commentators like Hafiz Ibn Jarir Tabari, Imam Razi and others have preferred this very Tafsir, because it is free from any possible doubt about property being wasted.

In terms of the words of the noble Qur’an, there is room for both explanations. But, since a marfu’ Hadith has appeared in favor of the first Tafsir, a Hadith that is hasan (good) as regards its authority, therefore, it has become weightier and more acceptable.

The story of the return and resetting of the Sun

Some early interpreters have, while following the first Tafsir, also said that soon after having missed the Salah of al-` Asr, Sayyidna Sulayman (عليه السلام) prayed to Allah Ta’ ala, or requested the angels, that the Sun should be made to return. Accordingly, the Sun was returned and he was enabled to perform his appointed Salah. After that, the Sun set once again. These people take the pronoun in: رُ‌دُّوهَا (rudduha: Bring it back to me – 38:33) as reverting to the Sun.

But, investigative commentators, for instance, ` Allamah ` Alusi and others have rejected this fictional approach, and have said that the pronoun in: رُ‌دُّوهَا (rudduha: Bring them back to me) is reverting to ‘horses’ and not to the Sun – not because, refuge with Allah, making the Sun to return is not within the power and control of Allah Ta’ ala, but because this story does not stand proved from the Qur’an and Hadith. (Ruh-ul-Ma’ ani)

In the event one neglects the remembrance of Allah, some self-imposed penalty is in order as part of one’s remorse

Anyway, this much does stand proved from the event that, should there come a time when one happens to have been neglectful of the remembrance of Allah, then, in order to punish one’s aberrant self, depriving it of some lawful thing is permissible. This, in the terminology of the noble Sufis, is called: غیرت (ghayrah: sense of honor or shame). (Bayan-ul-Qur’ an)

Imposing such penalties on one’s own self for the purpose of training it to do what is good is a prescription of self-reform – and this event seems to suggest its justification, in fact, recommendation. It has also been reported from the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that, on a certain occasion, Sayyidna Abu Jahm (رض) presented to him the gift of a Syrian throw-over shawl having some sort of design embroidered or painted on it. He made his Salah covering himself with this shawl. Then, he came to Sayyidah ` A’ishah (رض) and said to her, “Return this shawl to Abu Jahm, because I happened to have cast a look at the design it had during the course of my Salah, and this design would have almost thrown me into some trial” (Ahkam-ul- Qur’ an with reference to al-Muwatta’ of Imam Malik).

Similarly, there is an incident related to Sayyidna Abu Talhah (رض) . Once, while making Salah in his fruit-farm, he happened to have turned his attention to look at a bird, and as a result, his attention was diverted away from the Salah (a contravention of the essential etiquette of Salah being offered before Allah Ta’ ala). After that, he gave the whole farm as sadaqah (charity).

But one has to bear in mind that the penalty thought of for this purpose should be permissible by itself. Wasting away some property for no valid reason is not permissible. Therefore, no such action is correct as would result in the wastage of property. Among the Sufis, the famous Shibli (رح) had once burnt his clothes as part of this kind of self-imposed penalty. But, the more discerning among Sufis, such as Shaikh ` Abdul-Wahhab Sha` rani (رح) ، did not approve of that action of his as correct and sound. (Ruh-ul-Ma’ ani)

The ruler should personally keep watching over the functions of the state

The second line of conduct that emerges from this event is that the person responsible for the affairs of the state or its high officials (who share this responsibility with him) should personally keep watching over their subordinate departments in a way that they never sit relaxed after having passed on the trust to their deputies and assistants. This is the reason why Sayyidna Sulayman (عليه السلام) who had a host of subordinates at his command, inspected the horses in person. This concern (to be personally vigilant against any malfunction of the state system) stands proved also from the examples set by the rightly guided caliphs of Islam, particularly from the practice of Sayyidna ` Umar (رض) .

At the time of one act of ` ibadah (worship), engaging in another is an error

The second line of conduct that stands proved from this event is that the time of an ` ibadah that is already bound with a certain hour should not be spent in getting busy with some other act of ` ibadah. It is obvious that the inspection of horses prepared for Jihad amounted to a significant act of worship in its own right. But, as this was not the time for this kind of ` ibadah, rather, was the time of the prescribed ` ibadah of Salah, therefore, Sayyidna Sulayman (عليه السلام) counted this too as an error, for which he made amends. Hence, Muslim jurists say that the way it is not permissible to stay occupied with buying and selling activity after the اذان adhan (call for prayer) of Jumu’ah Salah, similarly, it is also not correct to stay occupied with some chore other than the preparation for the Jumu’ah Sarah, even if it happens to be the ` ibadah of reciting the Qur’an or making nafl salah.

Commentary

In this verse, Allah Ta’ ala has mentioned yet another test of Sayyidna Sulayman (عليه السلام) with a simple statement saying that, during this test, some body, or part of it, was put on the throne of Sayyidna Sulayman (عليه السلام) . As for what that body was and what its placement on the throne means and how it was a test, these details are not available in the noble Qur’an, nor are they proved from any Sahih Hadith. Therefore, some authentic commentators, for instance, Ibn Kathir seems to incline to the approach that anything the Qur’an has left ambiguous should be left as is, without having to dig into its details. One should simply believe this much that Allah Ta ala had put Sayyidna Sulayman (عليه السلام) to some test after which he turned to Allah more than before – and the real purpose of the Qur’an stands accomplished by saying that which has already been said.

Still, some commentators have tried to go after the details of this test, and have come up with several probabilities in this connection. Some of these probabilities happen to have been extracted exclusively from Judaic narrations. For example, the story that secret of the power of Sayyidna Sulayman (عليه السلام) was in his ring. On a certain day, the Satan got hold of his ring, and ended up sitting on the throne of Sayyidna Sulayman (عليه السلام) as the ruler looking like him. Forty days later, that ring of Sayyidna Sulayman (عليه السلام) was retrieved from the belly of a fish. After that, he regained his authority as the ruler once again. This narrative annexed with additional tales appears in several books of Tafsir. But, Hafiz Ibn Kathir, after identifying all such narratives as Judaic reports, writes in his Tafsir:

“There is a group among the people of the Book that does not believe in Sayyidna Sulayman (عليه السلام) as a prophet. Therefore, it is obvious, all these false tales have been forged by them” – Tafsir Ibn Kathir, p. 36, v. 4.

Hence, labeling narratives of this nature as being the Tafsir of this Qur’anic verse is not correct by any standard.

There is another event relating to Sayyidna Sulayman (عليه السلام) that finds mention in the Sahih of al-Bukhari and elsewhere too. Finding some parts of this event resembling the text of this verse, some commentators have declared it to be the Tafsir of this verse. The gist of the event is that once Sayyidna Sulayman (عليه السلام) confided as to when he would go to his wives, each of them would give birth to a boy who will carry out Jihad in the way of Allah. But, while verbalizing his thought, he forgot to say: Insha’Allah (If Allah wills) Allah Ta’ ala did not like this slip coming from his great prophet, and He proved this claim of his as false as only one out of all his wives gave birth to a still child that had one side missing.

Some commentators have applied the anatomy of this event on this verse, and have said that the expression: ‘threw or put the body or its part on the throne’ means that some attendant of Sayyidna Sulayman (عليه السلام) brought this body of the baby, and put it on the throne. Thereupon, Sayyidna Sulayman (عليه السلام) got alerted, and he realized that it was the consequence of not saying: Insha’Allah on his part. Accordingly, he turned to Allah and sought forgiveness for this slip.

Discerning commentators like Qadi Abu-s-Sa` ad, ` Allamah ‘Alusi and others have followed this Tafsir. Maulana Ashraf Thanavi (رح) has also gone by it in his Tafsir Bayan-ul-Qur’an. But, the reality is that even this event cannot be called the Tafsir of this verse in a certain manner for the reason that no Hadith narration that mentions this event has any indication that the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) has ever mentioned it as part of his explanation of the verse under study. Even Imam Bukhari (رح) has reported this Hadith in his Kitab-ul-Jihad, Kitab-ul-Anbiya’, Kitab-ul-Ayman wa-n-Nudhar and elsewhere with various versions, but he has not mentioned it under the head of the Tafsir of Surah Sad anywhere in his Kitabu-t-Tafsir.

In fact, he has reported another narration under the verse: وَهَبْ لِي مُلْكًا (bless me with a kingdom – 38:35) (which follows immediately next to the verse under discussion here) and has not made any mention of this Hadith. This shows that, even in the sight of Imam Bukhari وَهَبْ لِي مُلْكًا ، this particular event is not a Tafsir of the verse under study. Instead, this too, like the several other events relating to the noble prophets described by the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ، is a separate event that does not necessarily have to be the Tafsir of one or the other verse.

A third Tafsir is credited to Imam Razi and some others. According to this Tafsir, once Sayyidna Sulayman (عليه السلام) became very sick. He grew so weak because of it that, at the time he was brought in to sit on the throne, he gave the impression of a body without the soul. Later, Allah Ta’ ala enabled him to get well. At that time, he turned to Allah, expressed his gratitude before Him, sought His forgiveness – and along with all that, also prayed for an unmatched kingdom for himself in the future.

But, this Tafsir too is simply conjectural. It also does not carry much congruence with the words of the noble Qur’an, and there is no proof for it from any Hadith narration as well.

The reality is that there is no source with us to find out the certain details of the event alluded to in the verse under study – nor are we duty-bound to go about finding it. Therefore, we have zero in our faith on this much that Allah Ta’ ala had put Sayyidna Sulayman (عليه السلام) to a certain test after which his passion to return to Allah came out stronger than ever before – and that the real purpose of the Qur’an in mentioning this event is to invite all human beings to turn to Allah like Sayyidna Sulayman (عليه السلام) as and when they face any distress or trial. As for the details of the test and trial of Sayyidna Sulayman (عليه السلام) ، let these be entrusted with Allah. Allah knows best.

Commentary

It was said in verse 35: هَبْ لِي مُلْكًا لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّن بَعْدِي (bless me with a kingdom that will not be available to anyone after me.). Some commentators explain the sense of this prayer as ‘let not a great kingdom like mine belong to anyone else during my time.’ In other words, they take “min ba` di”: or ‘after me’ in the sense of ‘other than me.’ Maulana Ashraf Thanavi (رح) has done his translation accordingly.

But, with most commentators, the sense of the prayer is: ‘Even after me, let no one have a kingdom as great as this.’ Accordingly, so it happened. The kingdom that Allah Ta ala gave to Sayyidna Sulayman (عليه السلام) was a kingdom the like of which never became the lot of anyone else. The reason was simple. The subjugation of the wind and the command over the genre of the Jinn were exclusive traits of his kingdom, and no kingdom that followed him had these characteristics.

There are some people who carry out mysterious exercises (amaliyyat) through which they are known to subjugate Jinns, a phenomenon that does not fall contrary to this, because it cannot be compared, in the least, to the subjugation of the jinn Allah had allowed for Sayyidna Sulayman (عليه السلام) . Moreover, these experts in amaliyyat are able to make just about one or a few Jinns become obedient to them, but the kind of wide spread kingdom that Sayyidna Sulayman (عليه السلام) had was not acquired by anyone.

Praying for office and power

At this place, it should be borne in mind that no prayer made by the noble prophets is made without the will and permission of Allah Ta’ ala. Sayyidna Sulayman (عليه السلام) had made this prayer too by the will and permission of Allah Ta’ ala. And since some bland seeking of power was not his aim, rather the driving desire to implement Divine laws and the passion to make truth triumph was behind it – and Allah Ta’ ala knew that once Sayyidna Sulayman (عليه السلام) had the power, he would work for these very high objectives, and would never entertain negative feelings of office, power and recognition – therefore, he was given the permission to make this prayer, and it was accepted as well.

But, common people have been prohibited in Hadith from seeking power following their own initiative. The reason is that such an initiative usually gets to be tainted with the desire for power, influence, money and property. Accordingly, where one has the certitude of being free of such selfish desires and one really would love to see the banner of truth fly high without the least hunger for power hidden anywhere in the recesses of his heart – then, for such a person, praying for power and authority of government is permissible. (Ruh-ul-Ma’ ani etc.)

In verse 38, it was said: مُقَرَّ‌نِينَ فِي الْأَصْفَادِ (held in chains).  Here, it has been said that Sayyidna Sulayman (عليه السلام) was holding the unruly Jinns by having them chained. Now, it is not necessary that these chains be the visible chains of iron. It is possible that there could have been some other method used to tie them up more tightly or securely – and it has been expressed as ‘chains’ for the sake of common comprehension.

The event relating to Sayyidna Ayyub (عليه السلام) has been introduced here to comfort and prompt the Holy Prophet (عليه السلام) ، so that he would also observe patience.

In the opening verse (41), it was said: مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ : (The Shaitan has inflicted weariness and pain upon me). Some early commentators have given details as to how the Shaitan had caused this affliction and pain. They say that the disease from which Sayyidna (عليه السلام) suffered had overtaken him under the influence of the Shaitan. What happened was that once the angels praised Sayyidna Ayyub (عليه السلام) in a manner that made the Shaitan envy him. He prayed to Allah Ta’ ala that he be given such control over his body, wealth and children that allowed him to do whatever he liked with him. Allah Ta’ ala too intended to test Sayyidna Ayyub (عليه السلام) ، therefore, the Shaitan was given this right, and he made him suffer from this disease.

But, discerning commentators have refuted this story by saying that, in terms of the clear statement of the noble Qur’an, the Shaitan cannot gain control over the blessed prophets, therefore, it is not possible that he could have made him suffer from this disease.

Some others have explained the Shaitan having afflicted pain by saying that the Shaitan used to plant all sorts of scruples in the heart of Sayyidna Ayyub (عليه السلام) while he was very sick which hurt him all the more. This is what he has mentioned here. But, the best explanation of this verse is what Maulana Ashraf Thanavi (رح) has given in Bayan-ul-Qur’an. This is being reproduced here from the Khulasa-e-Tafsir in Ma’ ariful-Qur’an:

‘This affliction and pain, according to the saying of some commentators, is what Imam Ahmad has reported from Sayyidna Ibn ` Abbas (رض) in his Kitabu-z-zuhd, in which it has been stated that the Shaitan had once met the wife of Sayyidna Ayyub (عليه السلام) in the guise of a physician during the days of his sickness. Since he had posed himself as a physician, she requested him to treat her husband. He agreed subject to the condition that once he got cured, she would tell him that she was the one who cured him, and assured her that he wanted no more in return. She mentioned this to Sayyidna Ayyub (عليه السلام) .

He said, “0 my simple wife, he was the Shaitan. Now, I solemnly resolve that, should Allah Ta’ ala make me get well again, I am going to beat you with one hundred sticks of branches.’ So, he was particularly shocked that Shaitan had become so high-handed that he wanted to make his own wife say words that evidently amount to shirk, though they may not prove to be so if subjected to interpretation. Though, Sayyidna Ayyub (عليه السلام) had made prayers for the removal of his affliction earlier as well, yet after this incident, he turned back to Him in plaint and prayer more fervently, and his prayer was answered: (Reported by Ahmad).

The nature of the ailment of Sayyidna Ayyub (عليه السلام)

The Qur’an tells us only this much that Sayyidna Ayyub (عليه السلام) was afflicted with a serious disease, but nothing was said about the nature of this disease. Even in Ahadith, no details about it have been reported from the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) . Nevertheless, from some reports attributed to the Sahabah, it appears that blisters had erupted all over his body, and people had put him off on a dirt-heap out of nausea. But, some discerning commentators have refused to accept these attributed reports as correct. They say that diseases can afflict the blessed prophets, but they are not made to suffer from such diseases as would make people nauseated with it. Hence, this sort of disease cannot be attributed to Sayyidna Ayyub (عليه السلام) . Instead, they say, it was some common disease. Therefore, reports in which blisters have been attributed to Sayyidna Ayyub (عليه السلام) or in which it has been said that he was put off on a dirt-heap are not trustworthy, neither in terms of the authenticity of the report, nor rationally (abridged from Ruh-ul-Ma’ ani and Ahkam-ul-Qur’ an).

In verse 44, it was said: خُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا (Take [ a bundle of ] thin twigs in your hand). This was said in the background when Sayyidna Ayyub (عليه السلام) intended to fulfill the oath he had taken. But, as his wife had taken good care of him, and had done nothing to deserve being chastised (with one hundred strokes of some stick as sworn by him), Allah Ta’ ala, in His mercy, showed him the way-out as to how he could do it symbolically and still fulfill his oath (as in khulasa-e-Tafsir of Bayan-ul-Qur’ an).

Some issues relating to legal aspects of this event are being identified here.

Firstly: This event tells us that, should someone declare on oath that he or she would punish someone else to a count of one hundred strokes (using a small, thin, dry branch as beating stick) and then, rather applying one hundred strokes separately, he makes a bundle of all these branches and applies a single strike with it, the oath stands fulfilled. This was the reason why Sayyidna Ayyub (عليه السلام) was asked to do so. This is also the ruling given by Imam Abu Hanifah. But, as says ` Allamah Ibn-ul-Humam, it is subject to two essential conditions: Firstly, each stick must have made contact with the body of the particular person lengthwise or widthwise. Secondly, it should have caused at least some pain. If the strokes were so light that they caused no pain, the oath will not be fulfilled. When Maulana Thanavi (رح) said in Tafsir Bayan-ul-Qur’an that the oath will not be fulfilled, he probably meant thereby the same thing, that is, if there is no pain at all, or one of the sticks fails to make contact with the body, the oath will not be fulfilled. Otherwise, Hanafi jurists have clearly said that, should the striking be accomplished subject to these two conditions, the oath is fulfilled. (Please see Fath-ul-Qadir, p. 137, v.4).

The Islamic Legal Status of Stratagems

Secondly: From this verse, we also learn that in order to sidetrack and remain unaffected by something inappropriate or reprehensible, should some legal stratagem be opted for, then, it becomes permissible (known as shar i hilah [ plural: hiyal ] as admissible in the Shari` ah of Islam). It is obvious that the essential requisite of the oath in this event of Sayyidna Ayyub (عليه السلام) was that he should subject his blessed wife to full one hundred strokes to vacate his oath. But, his wife was innocent. She had taken remarkably good care of Sayyidna Ayyub (عليه السلام) during the days of his suffering. Therefore, Allah Ta’ ala Himself prompted Sayyidna Ayyub (عليه السلام) to take to a via media, a hilah or smart escape route (from his predicament), and also made it clear to him that his oath will not stand broken thereby. Therefore, this event provides an argument in favor of the justification of the device of hilah.

But, one should remember that such hiyal or stratagems become permissible only when they have not been reduced to an excuse for nullifying the objectives of the Shari` ah. And if the purpose of such hilah is to nullify the right of some genuine holder of right, or to make what is openly haram become halal for one’s own person while the spirit of the prohibited act has been retained intact, then, such a hilah is absolutely impermissible. For instance, there are people who make a hilah to avoid having to pay Zakah.

Just before the end of the year, they would pass on their wealth and property into the ownership of their wives. After some time, the wife passes it on into the ownership of her husband. And when the next year is about to close, the husband gifts it to the wife. This way no one remains obligated with the payment of Zakah. Since, doing something like this is an effort to nullify the objectives of the Shari` ah, therefore, it is haram (unlawful) – and perhaps, the curse of this stratagem might as well be more punishing than the curse that would fall as a result of the abandonment of Zakah. (Ruh-ul-Ma’ ani from al-Mabsut of Sarakhsi)

Resorting to an oath to do what is inappropriate

The third ruling that we come to know from this verse is: If someone utters an oath to do an act that is inappropriate or wrong or impermissible, the oath stands effectively concluded, and should it be broken, one will have to make amends and pay kaffarah (expiation). It is evident enough that, should there have been no kaffarah becoming due in that situation, Sayyidna Ayyub (عليه السلام) would have not been asked to take to that hilah. But, along with it, one should also bear in mind that in the event one happens to have uttered an oath to do something inappropriate, then, the law of the Shari’ah is that the oath should be broken, and kaffarah should be paid. In a Hadith, the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) is reported to have said:

“A person who utters an oath, then he decides that doing otherwise is better, then he should invariably do what is better – and pay kaffrah for his oath.”

The expression: أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ‌(translated as: men of strength and men of vision) literally means ‘owners or possessors of hands and eyes.’ The sense is that they devoted their physical and intellectual energies in remaining obedient to Allah Ta’ ala. When this is said, a hint is being released to the fact that the real end use of human body parts is no other but that they are spent or utilized in obedience to the Divine commands, and the those parts of the body that are not utilized in it, their existence or non-existence remains equal.

Concern for ‘Akhirah is a distinct attribute of the noble prophets

The word ‘home’ in the statement: ذِكْرَ‌ى الدَّارِ‌ (remembering the [ eternal ] Home [ in the Hereafter ]- 38:46) refers to the ‘Akhirah, (the Hereafter, the life-to-come). Instead of using the word: ‘Akhirah, the text has used the word: الدَّارِ‌ (ad-dar: home) whereby it has warned human beings that they must take ‘Akhirah as their real Home, and make the concern for it the basis for whatever they think and do. Right from here, we also come to know that the concern for ‘Akhirah further sharpens and furbishes one’s intellectual and physical faculties (helping it to flourish in an essentially true perspective). Hence, the view of some atheists that such concern blunts human faculties is baseless.

The Prophet: (al-Yasa`: Elisha) (عليه السلام)

In verse 48, it was said: وَالْيَسَعَ (and [ remember ] al-Yasa`). Sayyidna al-Yasa (عليه السلام) is a prophet from among the prophets of Bani Isra’il, peace be upon them all. He has been mentioned in the Qur’an only at two places, once in Surah Al-An` am and then, here in Surah Sad. No details have been mentioned at any of the two places, rather his name appears there as part of a list of the blessed prophets.

Historical chronicles report that he is a cousin of Sayyidna Ilyas (عليه السلام) and was his deputy. He lived in his company and was made a prophet after him. Details about him appear in the Bible, the Book of Kings I, Chapter 19, and Kings II, Chapter 2, and elsewhere. There he has been mentioned by the name of اِلِيشَع بن سافط (Elisha son of Safit).

In verse 52, it was said: وَعِندَهُمْ قَاصِرَ‌اتُ الطَّرْ‌فِ أَتْرَ‌ابٌ (and in their company there will be females restricting their glances ] to their husbands, and[ of matching ages.). Meant by these are the Hurs or Houris of Jannah (referred to, fondly enough for some people, even as ‘nymphs of Paradise’ ). Being of matching ages could mean that they will be of the same age as among themselves. And it could also mean that they will be of the same age as their spouses. In the first situation, if they were of the same age, the good thing. about it would be that they would be relating to each other in mutual amity as friends, and not as ‘the other woman’ something very welcome for spouses.

Consideration of matching age between spouses is better

Then there is the other situation. If being of the same age is taken to mean that spouses will be of the same age, the good thing about it would be that there would be temperamental harmony between them, and they will have consideration for each other’s preferences. This tells us that consideration should be made to keep ages of spouses matched, for it generates mutual love, and makes the relationship of marriage pleasant and permanent.

A Gist of the Subjects of the Surah

In verse 65, it was said: قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ‌ (Say, “ I am only a warner) At the beginning of the Surah, you have seen that the real objective of this Surah was the affirmation of the prophethood of the noble Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) refutation of what the disbelievers said. In this connection, events relating to blessed prophets of the past were mentioned for two reasons. Firstly, that they bring comfort to the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and that he too observes patience against the absurd allegations leveled by those who disbelieved – the same patience as observed by the blessed prophets before him. Secondly, that those who were denying the credentials of a true prophet should themselves learn their lesson through these events. After that, another method was used to invite the disbelievers to Islam.

For this purpose, their attention was drawn to the good end of the believers, as opposed to the severe punishment awaiting disbelievers, while they were also warned that the people they were following were the ones who were prompting them to belie the true messenger of Allah, and the same people will refuse to help you in any way on the Day of Judgment, in fact, they would paint you black and you would curse them.

After a delineation of these subjects, the text has, in the concluding part, reverted to the main purpose, that is, it takes up the confirmation of prophethood of the Holy Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) . In this process, along with a presentation of necessary arguments, a compassionate invitation to believe has also been given.

In verse 69, it was said: مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ (I had no knowledge of the Heavenly Beings when they were debating (about the creation of ‘Adam). Means: ‘It is a clear proof of my prophethood that I am telling you these things from such a high assembly, things that cannot be found out through any medium other than wahy (revelation).’ The words ‘these things’ refer to the conversation between Allah Ta’ ala and the angels at the time of the creation of Sayyidna ‘Adam (عليه السلام) and which finds mention in Surah Al-Baqarah where the angels had said: أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ (They said, “Will You create there one who will spread disorder on the earth and cause bloodsheds…? – 2:30). This conversation has been expressed here through the word: اختصام (ikhtisam) which literally means ‘quarrel’ or ‘debate’ – although, the angels never posed that question in terms of some objection or debate, instead, they wanted to find out the wise consideration behind the creation of Sayyidna ‘Adam (عليه السلام) ، but the outward pattern of the questions and answers had taken the form of some sort of a debate, therefore, it was alluded to as ‘ikhtisam’ or debate. This is similar to a younger person questioning an elder person, who refers to that question and answer, in a frank and casual manner, as a debate or quarrel.

In verse 71, it was said: إِذْ قَالَ رَ‌بُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ (When your Lord said to the angels…):

Mentioned here is the event of the creation of ‘Adam (عليه السلام) . Not only that it alludes to the conversation between Allah Ta’ ala and the angels mentioned above, but also invites our attention towards the way Iblis had refused to prostrate himself before Sayyidna ‘Adam (عليه السلام) just because of his envy and arrogance, very similarly, the Mushriks of Arabia were not willing to accept his advice because of their envy and arrogance – hence, they were going to meet the same fate as was met by Iblis. (Tafsir Kabir)

In verse 75, it was said: لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ (what I created with My hands…):

Here, it is about Sayyidna ‘Adam (عليه السلام) that Allah Ta’ ala has said that it is He who had created him with His hands. There is a consensus among the majority of the Muslim Ummah that “hands” do not mean that Allah Ta’ ala has hands as human being do. The reason is that Allah Ta’ ala is absolutely pure and free from the need of body or its active limbs. Therefore, it means the power and control of Allah Ta’ ala and that the word: یَد (yad: hand) is commonly used in the Arabic language in the sense of power – for example, it was said: بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ (in whose hand lies the marriage tie – 2:237).

Therefore, the verse means: ‘I created ‘Adam with My power.’ For that matter, everything in this universe owes its creation to nothing but Divine power. But, when Allah Ta’ ala intends to manifest the particular sublimity of something, He would specially attribute it to Himself, for instance, by such attribution the Ka’bah becomes Baytullah, the House of Allah; the she-camel of Sayyidna Salih نَاقةُ الله ‘nagatullah’, the She-Camel of Allah; and Sayyidna ` Isa ‘ (عليه السلام) – ‘kalimatullah,’ ‘the Word of Allah’ or ‘ruhullah,’ ‘the Spirit of Allah.’ Here too, this attribution has been introduced there to enhance the grace of Sayyidna ‘Adam  (Qurtubi)l

  1. This interpretation is based on the line adopted by some theologians. The others are of the view that the word ‘yad’ (hand) used for Allah does not refer to a limb like the hand of human beings. It is rather an attribute of Allah Ta ala, the exact nature of which is unknown. The third view is of some other elders who abstain from indulging in the interpretation of such expressions and prefer to keep silent about them, and leave their exact meaning to Allah Ta ala. Muhammad Taqi Usmani.

In verse 86, it was said: وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ (nor am I from among those who make up things artificially.).

The blameworthiness of artificial behavior

The statement means: ‘I am not declaring my prophethood artificially, nor am I falsely pretending to have knowledge and wisdom, rather, I am conveying the commandments of Allah to you as they are. From this we learn that feigned formality and pretension is blameworthy in the light of the Shari’ah.

Accordingly, there are some ahadith that condemn it. In the Sahihayn (al-Bukhari and Muslim), it has been reported from Sayyidna ` Abdullah Ibn Masud (رض) :

“0 people, whoever from among you knows something, let him tell people about it. But, that which he does not know, let him simply say: وَالله سبحانه و تعالیٰ اَعلَم (Allah knows best) (because) Allah Ta` a-la has said about his Rasul قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ‌ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ (Say,”I do not demand from you any fee for it, nor am I from among those who make up things artificially.”- 38:86).” (Ruh-ul-Ma’ ani)

[From Ma’ariful Quran English by Mufti Taqi Uthmani]

 

Join our list

Subscribe to our mailing list and get interesting stuff and updates to your email inbox.

Thank you for subscribing.

Something went wrong.

Leave a Reply